Do you know that feeling when you're sitting in a movie theater and everyone's laughing at something | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الشعور عندما تجلسين في صالة السينما و الجميع يضحك عن شيء ما |
Imagine living with that feeling every day for the last three months. | Open Subtitles | تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية |
And she liked that feeling more than she liked jokes or love. | Open Subtitles | .. و قد اعجبها ذلك الشعور اكثر من النكت او الحب |
I know you're feeling lonely. I understand what that feels like. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تشعرين بالوحدة ، أعلم كيف يبدو ذلك الشعور |
that feeling that you have when you're with me, just bliss. | Open Subtitles | ذلك الشعور الذي تحظى به عندما تكون معي الهناء فقط |
I just can't shake this feeling I'm being followed. | Open Subtitles | لا يمكنني فقط هزر ذلك الشعور وكأنني متبعه |
that feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك |
And before I arrived, I didn't even know what that feeling was. | Open Subtitles | وقبل أن أصل، لم أكن أعرف حتى ما كان ذلك الشعور |
"when I get that feeling, I want sexual healing," | Open Subtitles | عندما يراودني ذلك الشعور احتاج الى علاج جسدي |
that feeling of being in a race, that rush. | Open Subtitles | ذلك الشعور الذي تشعره عندما تكون في سباق |
You know that feeling when you have a toothache and you don't know how bad it is | Open Subtitles | هل تعلمين ذلك الشعور عندما يكون لديك ألم في الأسنان ولا تعلمين كم كان سيئاً |
Truthfully, as screwed up as that is, I love that feeling. | Open Subtitles | بصراحة بقدرما هذه إخفاقة قوية, إلا أنني أحب ذلك الشعور. |
If one sex persisted in feeling superior it would continue to resort to violence to assert that feeling. | UN | وأشارت إلى انه متى ما استمر أحد الجنسين في شعوره بالتفوق، فإنه سيواصل اللجوء إلى العنف لتأكيد ذلك الشعور. |
We can overcome that feeling of powerlessness in the face of armed conflict by joining together to work towards peace. | UN | ويمكننا التغلب على ذلك الشعور بالعجز في وجه الصراعات المسلحة بالوقوف معا للعمل من أجل السلام. |
I mean, do you have any idea what that feels like? | Open Subtitles | أقصد , هل لديك أي فكرة كيف هو ذلك الشعور ؟ |
I just had a terrible feeling that something was really wrong. | Open Subtitles | لقد خالجني ذلك الشعور الفظيع أنّ ثمّة شيء غير طبيعي |
It was weird. It was like this feeling just came over me-- | Open Subtitles | لقد كان غريباً ، حيث شعرت بأن ذلك الشعور سيطر علي |
Italy intends to convey that sense of urgency at the 2009 G8 Summit. | UN | وتعتزم إيطاليا الإعراب عن ذلك الشعور بالإلحاح في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية لعام 2009. |
I'm just wondering what it feels like to be so connected to someone that you couldn't live without'em. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل عن ذلك الشعور الذي يجعلك مرتبطاً بشخص يجعلك تعتقد أنك لا تستطيع العيش بدونه |
And what does that feel like? | Open Subtitles | و طبيعة ذلك الشعور |
Don't worry, my friends. I know exactly how that feels. | Open Subtitles | لا تقلقو يا أصدقائي، أعرف تماما ماهية ذلك الشعور |
that sentiment lies at the heart of the draft resolution that we have the honour to present today. | UN | ويكمن ذلك الشعور في صلب مشروع القرار الذي نتشرف بعرضه اليوم. |
I just wanted to see what That felt like. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى كيف كان ذلك الشعور |
What does it feel like Vera to finally have everything you've ever wanted? | Open Subtitles | كيف هو ذلك الشعور يا فيرا عندما تحصلين على كل ما تمنيتي الحصول عليه ؟ |
And I don't ever want my kid to feel that. | Open Subtitles | ولا أريد من طفلي أن يكون لديه ذلك الشعور |
In addition, the State party had formulated a new Constitution in an effort to improve its human rights situation. He shared, however, the sense of disappointment expressed by other members of the Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد وضعت الدولة الطرف دستورا جديدا بجهد منها لتحسين حالة حقوق الإنسان وقال إنه يشارك الرأي رغم ذلك الشعور بخيبة الأمل التي أعرب عنها أعضاء اللجنة الآخرون. |