"ذلك الغايات الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Millennium Development Goals
        
    It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the Millennium Development Goals. UN كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    The Wittenberg Center is deeply involved with promoting United Nations work on common values, including the Millennium Development Goals. UN يشارك مركز ويتنبرغ بعمق مع جهود تعزيز أعمال الأمم المتحدة بشأن القِيَم المشتَركة بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    It also complements the implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in Africa. UN وهي تكمِّل أيضاً تنفيذ الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    National Governments and the international community remain committed to continued efforts at the national, regional and global levels to fulfil the internationally agreed development goals in regard to poverty reduction targets, including the Millennium Development Goals, and the commitments contained in the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وما برحت الحكومات ودوائر المجتمع الدولي ملتزمة بمواصلة الجهود المبذولة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والعالمي من أجل تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بأهداف الحد من الفقر، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية والالتزامات الواردة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    It is important to build on successful experiences to scale up global efforts in order to accelerate progress to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the commitments of Copenhagen. UN ومن المهم البناء على التجارب الناجحة تعزيزاً للجهود العالمية المبذولة من أجل التعجيل بخطى التقدم لتحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية والتزامات كوبنهاغن.
    Cooperative enterprises, especially in developing countries, contribute to the achievement of many of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN كما أن الشركات التعاونية، ولا سيما في البلدان النامية، تسهم في تحقيق كثير من الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    Fourth, advancement of women was both a national and an international responsibility and could be achieved through cooperation in the context of globalization and the achievement of all internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN رابعاً إن النهوض بالمرأة يشكل مسؤولية وطنية ودولية على السواء، ولا سبيل تحقيقه إلا من خلال التعاون في سياق العولمة وإحراز جميع الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    Capacity-building activities need to be placed in the context of sustainable development and achieving the ultimate goal of the implementation of agreed goals and targets, including the Millennium Development Goals. UN ويحتاج الأمر إلى وضع أنشطة بناء القدرات في إطار التنمية المستدامة وتحقيق المرامي النهائية لتنفيذ الغايات والأهداف المتفق عليها، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    :: Adopt, by 2006, and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including, by 2015, the Millennium Development Goals UN :: أن نعمل بحلول عام 2006 على اعتماد وبدء تنفيذ استراتيجيات وطنية شاملة في مجال التنمية بما يحقق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية المتوخى تحقيقها بحلول عام 2015
    :: We are encouraged by recent commitments to substantially increase official development assistance, while recognizing that a substantial increase in such assistance is required to achieve the internationally agreed goals, including, by 2015, the Millennium Development Goals UN :: شجعتنا الالتزامات المتعهد بها مؤخرا بزيادات كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية فيما نُسلم بأن زيادة كبيرة في هذا النوع من المساعدة أمر مطلوب لتحقيق الغايات المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية بحلول عام 2015
    2. The global financial and economic crisis has proven to be a major impediment to the implementation of international social development goals, including the Millennium Development Goals, and the goals of the World Summit for Social Development. UN 2 - أثبتت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية أنها عقبة رئيسية تعوق تنفيذ الأهداف الدولية للتنمية الاجتماعية بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية وأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (b) To catalyse actions in support of broader United Nations goals, including the Millennium Development Goals. UN (ب) تزويد الإجراءات الداعمة لأهداف الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً بعوامل حافزة بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    15. The regional commissions' activities, as well as their recent sessions, have focused on a number of substantive issues relevant to the countries of the respective regions at the core of which are the goals of the international global conferences and summits, including the Millennium Development Goals. UN 15 - تركزت أنشطة اللجان الإقليمية والدورات التي عقدتها مؤخرا على عدد من المسائل الفنية الهامة لبلدان المناطق المعنية والتي كان أهمها غايات المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة العالمية، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    It is an active member of UN-Water, whose main objective is to facilitate effective support to Member States towards their achievement of water and sanitationrelated, time-bound goals, targets and actions as agreed by the international community, such as the Millennium Development Goals and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN فهو عضو نشط داخل الآلية المشتركة بين الوكالات المعنية بالمياه التابعة للأمم المتحدة التي يتمثل هدفها الرئيسي في تنسيق الدعم الفعال إلى الدول الأعضاء لأجل تحقيق غاياتها المتصلة بالمياه والتصحاح وفق الجداول الزمنية والأهداف والتدابير التي اتفقت بشأنها الجماعة الدولية، مثال ذلك الغايات الإنمائية للألفية وخطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة.
    :: Support developing countries by providing a predictable and sufficient increase in aid of sufficient quality and arriving in a timely manner to enable them to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and ensure that developing countries have the required policy space to formulate their national development strategies UN :: دعم البلدان النامية من خلال زيادة المعونات بصورة كافية وقابلة للتنبؤ وبحيث ترتقي نوعيتها وتصل إلى مقاصدها بطريقة مناسبة زمنيا وبما يتيح لتلك البلدان تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية وضمان أن يتاح للبلدان النامية نطاق السياسات المطلوب الذي يمكنها من صياغة استراتيجياتها الوطنية في ميدان التنمية
    17. We strongly reiterate our determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives that have emerged from the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals, which have galvanized unprecedented efforts towards meeting the needs of the world's poorest. UN 17 - إننا نؤكد بقوة من جديد تصميمنا على أن نكفل تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية في الوقت المناسب وبصورة كاملة بعد أن انبثقت هذه الأهداف عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية التي اجتذبت جهودا غير مسبوقة من أجل تلبية احتياجات أفقر فقراء العالم.
    69. In view of the increasing importance of the social pillar in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and the achievement of sustainable development, the General Assembly may wish to consider the following recommendations to enhance implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly: UN 69 - في ضوء الأهمية المتزايدة للمنطلقات الاجتماعية في تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية وتحقيق التنمية المستدامة، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في التوصيات التالية لتعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    :: Capacity Development: IAIA invited United Nations representatives from UNEP and UNDP to Marrakech, Morocco (2004) to help shape IAIA's capacity development initiative, known as the Marrakech Declaration, with the understanding that the resulting initiatives would support the mutual objectives of each organization, including the Millennium Development Goals established at WSSD. UN :: تنمية القدرات: دعت الرابطة ممثلي الأمم المتحدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مراكش، المغرب (2004)، للمساعدة على صوغ مبادرة الرابطة بشأن تطوير القدرات، المعروفة باسم " إعلان مراكش " ، على أساس أن المبادرات الناجمة سوف تدعم الأهداف المتبادلة لكل منظمة، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية التي تقررت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus