that group, together with the elected officers, constituted the extended bureau. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع. |
China has constructively participated in the work of that group. | UN | وتشارك الصين على نحو بناّء في أعمال ذلك الفريق. |
More information was requested on the work of that group and whether it had had any impact on efforts to combat trafficking. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن عمل ذلك الفريق وعما إذا كان له أي أثر على الجهود الرامية لمكافحة الاتجار. |
Every other kid on that team is not our concern. | Open Subtitles | كلّ فتىً آخر في ذلك الفريق ليس مدعاةً لقلقنا |
The goal of coordination carried out under ICAT should be to increase operational synergies within the Group. | UN | وقيل إنه ينبغي أن يكون الهدف المتوخّى من التنسيق الذي يضطلع به ذلك الفريق هو زيادة التآزر العملي داخله. |
He was honoured to serve on that panel on behalf of UNIDO. | UN | وأعرب عن شعوره بالفخر للعمل في ذلك الفريق نيابة عن اليونيدو. |
I would like to avail myself of this opportunity to thank all the members of that group for their support. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع أعضاء ذلك الفريق على دعمهم. |
The work of that group was directly related to the preparatory work required for the success of the meetings foreseen in the draft resolution. | UN | وأضاف بأن أعمال ذلك الفريق تتصل اتصالا مباشرا بالأعمال التحضيرية اللازمة لإنجاح الاجتماعات المتوقعة في مشروع القرار. |
The key issue of the expansion still preoccupies the Working Group and a solution continues to elude that group. | UN | والمسألة الرئيسية في توسيع العضوية لا تزال تشغل اهتمام الفريق العامل ولا يزال الحل مستعصيا على ذلك الفريق. |
that group has since become known as the Rio Group on Poverty Statistics. | UN | وقد أصبح ذلك الفريق منذ ذلك الحين يعرف باسم فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر. |
We intend to actively participate in the work of that group. | UN | وإننا عازمون على المشاركة بفعالية في عمل ذلك الفريق. |
Japan has driven the work of that group with energy and enthusiasm, as well as with pragmatism and a focus on making a real difference. | UN | ودفعت اليابان عجلة عمل ذلك الفريق بقوة وعزم وواقعية وتركيز على إحداث تغيير حقيقي. |
The regional balance of membership of that group was adjusted following some discussion. | UN | وقد تم إدخال تعديلات على التوازن الإقليمي لعضوية ذلك الفريق عقب بعض المناقشات. |
I handpicked that team. There's no room for this new Caspar. | Open Subtitles | أنا أدير ذلك الفريق وليس به مكان لهذا الكاسبر الجديد. |
that team discharged its mandate and submitted periodic reports of its findings to both the Kenyan Government and the Tribunal. | UN | وأدى ذلك الفريق مهمته وكان يرفع تقارير دورية بالنتائج التي توصل إليها إلى الحكومة الكينية والمحكمة الدولية. |
Two expert group meetings had been held by the Group, but that Member States had not been notified of them. | UN | وقال إنّ ذلك الفريق عقد اجتماعين لفريق من الخبراء لكنّ الدول الأعضاء لم تبلَّغ بهما. |
As highlighted in its previous reports, the diamond embargo was and still is a key priority of the Group. | UN | وكما أكد على ذلك الفريق في تقاريره السابقة، فإن حظر تصدير الماس كان ولا يزال من أولى أولوياته. |
The delegation should explain the relationship between that panel and the Ombudsman. | UN | وينبغي أن يشرح الوفد العلاقة التي تربط بين ذلك الفريق وأمين المظالم. |
However, four months after the establishment of the Panel, Israel has yet to present its findings. | UN | ولكن بعد أربعة أشهر من إنشاء ذلك الفريق لم تقدم إسرائيل نتائجها بعد. |
this team's the closest thing to family you've got. | Open Subtitles | يُعد ذلك الفريق أقرب مفهوم تملكينه بشأن العائلة |
With great regret, I found it necessary to disband the team. | UN | وللأسف الشديد، اضطُررت إلى حل ذلك الفريق. |
Though the Council has a working Group on conflict prevention in Africa, it has not met in six months or so. | UN | ورغم أن المجلس لديه فريق عامل معني بمنع الصراعات في أفريقيا، لم يجتمع ذلك الفريق طوال ستة شهور تقريبا. |
this Group grasped the baton on Assembly reform and that of many other areas, particularly in the Secretariat. | UN | وانبرى ذلك الفريق لعملية إصلاح الجمعية العامة والعديد من المجالات اﻷخرى، ولا سيما اﻷمانة العامة. |
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. | UN | غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق. |
One speaker emphasized that the work of that Working Group, if re-established, ought to be linked to the Implementation Review Group. | UN | وشدد أحد المتكلمين على أنَّ عمل ذلك الفريق العامل، في حال أعيد إنشاؤه، يجب أن يرتبط بفريق استعراض التنفيذ. |
Commending the successful conclusion of the mandate of the Working Group, | UN | وإذ يثني على نجاح ذلك الفريق العامل في إنجاز صلاحياته، |
As a matter of fact, you couldn't pay me to be on that football team, Colby. | Open Subtitles | لأن هناك حقيقة واقعة ,هى انك لا تستطيع ان تدفعنى ان اكون فى ذلك الفريق, كولبى |
All right, go give that other team that attitude. | Open Subtitles | حسناً , إذهبي وأعطي ذلك الفريق هذا الأسلوب |