"ذلك القتال" - Traduction Arabe en Anglais

    • that fight
        
    • that fighting
        
    • such fighting
        
    • the fight
        
    • this fight
        
    • a fight
        
    We all made it through that fight alive. Open Subtitles لقد تمكنّا كلّنا من البقاء أحياء بعد ذلك القتال
    that fight will be the fight of our lives, make no mistake. Open Subtitles ذلك القتال سيكون من أجل حياتنا، لا تقترفوا أية أخطاء ...
    You better be at that fight with me. Don't leave me hanging this time. Open Subtitles من الأفضل أن تتواجد معي في ذلك القتال لا تتركني معلقاً هذه المرة
    All that fighting she's been doing with her husband may send her straight into the arms of another man Open Subtitles كل ذلك القتال الذي خاضته مع زوجها يمكن أن يرسلها مباشرة الى أحضان رجل آخر
    All that fighting... shooting, the explosion... Where were the police? Open Subtitles كل ذلك القتال, الإطلاق, الإنفجار اين كانت الشرطه؟
    Unless the Government disarms militias, enhances law and order by addressing impunity, invests in development, and resolves competing land claims, such fighting is likely to continue and could even become the primary source of insecurity and instability in Darfur. UN فما لم تنـزع الحكومة سلاح المليشيات وتعزز القانون والنظام بالتصدي لمسألة الإفلات من العقاب؛ وتستثمر في التنمية وتسوي المطالبات المتضاربة الخاصة بحيازة الأرض، سيستمر ذلك القتال على الأرجح بل ويمكن أن يصبح المصدر الرئيسي لانعدام الأمن والاستقرار في دارفور.
    the fight at the floating market has caused our friends concern. Open Subtitles ذلك القتال في السوق المُزدحم قد سبب بعض القلق لأصدقائنا
    He covered for me when I got into this fight. Open Subtitles لقد قام بتغطيتي عندما دخلت في ذلك القتال
    You got shithouse lucky in that fight, man, and you cost me money! Open Subtitles لقد كان لك حظا ملعونا في ذلك القتال وذلك جعلني أخسر نقودي
    You lost that fight when you stopped Feeding on people. Open Subtitles لقد خسرتَ ذلك القتال حين توقفت عن التغذّي على البشر.
    There are people out there who have to be stopped, and I want to be a part of that fight. Open Subtitles ثمّة أشخاص هُناك يجب ردعهم، وأنا أودّ أن أكون جزءً من ذلك القتال.
    Get me into that fight tonight and I'll find out for sure. Open Subtitles ادخليني الى ذلك القتال الليلة وسوف اتأكد
    If you were killed in that fight, I could get nothing. Open Subtitles إن كنت قتلت في ذلك القتال, لن احصل انا على شئ
    And I want to be a part of that fight. Open Subtitles وأريد أن أكون جزء من ذلك القتال.
    Dad, the way you're limping -- it's from that fight, isn't it? Open Subtitles ابي انت تعرج؟ هذا نتيجة ذلك القتال
    This week, that fight became a war. Open Subtitles هذا الأسبوع، ذلك القتال أصبح حربا
    It if hadn't been for you, he would have never thrown that fight. Open Subtitles و لولا تدخلك لم يكن ليبيع ذلك القتال
    Hizbullah publicly acknowledged its continued involvement in that fighting and held funerals for its fighters killed in the Syrian Arab Republic. UN وكان حزب الله قد جاهر بمواصلة مشاركته في ذلك القتال وأقام جنازات لمقاتلين من حزب الله قُتلوا في الجمهورية العربية السورية.
    I remain deeply concerned by the failure of various parties to cease involvement in that fighting and in particular the continued acknowledgement by Hizbullah of its role therein. UN وما زال يساورني قلق عميق من جراء عدم توقف مختلف الأطراف عن المشاركة في ذلك القتال وعلى وجه الخصوص استمرار اعتراف حزب الله بدوره في ذلك.
    I couldn't bear to hear about all that fighting and the killing. Open Subtitles أنا كولدن وأبوس]؛ ر تحمل من يسمع عن كل ذلك القتال والقتل.
    The members of the Security Council stressed that such fighting clearly violated the letter and spirit of the all-inclusive agreement on the transition, which was signed in Pretoria on 16 December 2002, and the truce that was brokered by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in Ituri. UN وأعرب أعضاء المجلس عن اعتقادهم الراسخ بأن ذلك القتال يشكل انتهاكا واضحا لروح ونص جميع الاتفاقات الشاملة المبرمة بشأن المرحلة الانتقالية، الموقعة في بريتوريا يوم 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 واتفاق الهدنة الذي تم التفاوض بشأنه في إيتوري عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    You need to focus on this fight. That is the only thing your mind needs to be on right now. Open Subtitles انت بحاجة لتركيز على ذلك القتال , هذا فقط الشيء الذي في عقلك
    Same reason you got into a fight with those jarheads. Open Subtitles نفس السبب الذي أقحمك في ذلك القتال مع أولئك البحّارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus