"ذلك المصارف الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development banks
        
    Multilateral financial institutions, including regional development banks UN مؤسسات مالية متعددة الأطراف، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية
    regional development banks UN بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية
    It does not address exclusion of the supplier or contractor from future procurements, i.e. debarment, unlike many other systems, including those of the multilateral development banks. UN ولكن هذه المادة لا تتناول مسألة استبعاد المورِّد أو المقاول من عمليات اشتراء لاحقة، أي حرمانه، خلافا للعديد من النظم الأخرى، بما في ذلك المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف.
    Furthermore, bilateral development partners and multilateral institutions, including development banks and agencies, should redouble their efforts to encourage and facilitate public and private investment in transit and transport infrastructure development in LLDCs through innovative means, including investment guarantees. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للشركاء الإنمائيين الثنائيين والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المصارف الإنمائية والوكالات، أن يتضاعف جهودها لتشجيع وتسهيل الاستثمارات العامة والخاصة في تطوير البنية التحتية للعبور والنقل في البلدان النامية غير الساحلية بوسائل خلاقة، بما في ذلك ضمانات الاستثمار.
    10. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes; UN 10 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها؛
    10. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes; UN 10 - تهيب بوكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها؛
    For national accounts, apart from countries, some of the data are obtained from a variety of other sources, including regional development banks and organizations, such as the secretariat of the Commonwealth of Independent States (CIS), the Caribbean Community (CARICOM) or the International Financial Statistics publication of the International Monetary Fund (IMF). UN وفيما يتعلق بالحسابات الوطنية يتم الحصول على بعض البيانات من مصادر أخرى متنوعة، فضلا عن البلدان، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية ومنظمات أخرى مثل أمانة رابطة الدول المستقلة، أو الجماعة الكاريبية أو النشرة المعنونة " الإحصاءات المالية الدولية " التي يصدرها صندوق النقد الدولي.
    Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, and other international organizations, and invites international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon UNODC to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance. UN تهيب بوكالات الأمم المتحدة وكياناتها المعنية وغيرها من المنظمات الدولية أن تعمم مسائل مراقبة المخدرات في برامجها، وتدعو المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تفعل ذلك، وتهيب بالمكتب أن يحافظ على دوره الريادي من خلال توفير المعلومات والمساعدة التقنية في هذا المجال.
    Calls upon the relevant United Nations agencies and entities and other international organizations, and invites international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon UNODC to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance. UN تهيب بوكالات الأمم المتحدة وكياناتها ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية أن تعمم مسائل مراقبة المخدرات في برامجها، وتدعو المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تفعل ذلك، وتهيب بالمكتب أن يحافظ على دوره الريادي من خلال توفير المعلومات والمساعدة التقنية ذات الصلة.
    Contributions to the Fund are voluntary. The Conference of the Parties urges all parties and non-parties to the Convention, international organizations, including development banks, non-governmental organizations and the private sector to make financial contributions. UN 46- وتقدم المساهمات في الصندوق طواعية ويحث مؤتمر الأطراف جميع الأطراف وغير الأطراف في الاتفاقية، والمنظمات الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تقديم مساهمات مالية.
    The international community, including the regional development banks, must assist in this process, in particular as regards support for technology transfer and the actual implementation of projects for renewable energy and energy efficiency in SIDS. UN ويجب على المجتمع الدولي، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن يقدم المساعدة في هذه العملية لا سيما فيما يتعلق بتوفير الدعم لنقل التكنولوجيا والتنفيذ الفعلي لمشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة استهلاك الطاقة في هذه الدول.
    72. The regional commissions have been actively engaged, in cooperation with other regional stakeholders including regional development banks, in the implementation of the Monterrey Consensus. UN 72 - وكانت اللجان الإقليمية تعمل بنشاط، متعاونة مع أصحاب المصلحة الإقليميين الآخرين، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The mobilization of commercial and specialized financial institutions, including development banks, credit unions and housing banks, continues to be important in this area, as does the development of ancillary business services that can complement these efforts by supporting the operations of small- and medium-size enterprises and microenterprises and improving their access to credit. UN ويعتبر استنفار مؤسسات التمويل التجارية والمتخصصة، بما في ذلك المصارف الإنمائية والاتحادات الائتمانية ومصارف الإسكان، من الأشياء الهامة في هذا المجال، وكذلك خدمات الأعمال التجارية المساعدة التي تعتبر مكملة لهذه الجهود من خلال دعم عمليات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع الصغيرة جدا وتحسين إمكانية حصولها على الائتمانات.
    16. We call upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes. UN 16- نهيب بوكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تدرج قضايا مراقبة المخدرات في صلب المسار الرئيسي لبرامجها.
    16. We call upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes. UN 16- نهيب بوكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تدرج قضايا مراقبة المخدرات في صلب المسار الرئيسي لبرامجها.
    (b) Build capacity of national public and financial institutions, including national development banks and hosts of green funds, to blend, direct and track climate finance; UN (ب) بناء قدرات المؤسسات العامة والمالية الوطنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الوطنية والبلدان المضيفة للصناديق الخضراء من أجل دمج التمويل المتعلق بالمناخ وتوجيهه وتعقبه؛
    Relevant United Nations entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, should mainstream drug control issues into their programmes, with the United Nations Office on Drugs and Crime continuing to maintain its catalytic role in mainstreaming the issues by providing relevant data and developing appropriate tools. UN 37- ينبغي أن تدرج هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، مسائل مراقبة المخدرات في صميم برامجها، وأن يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاضطلاع بدوره الحفاز في إدماج تلك المسائل عن طريق توفير البيانات ذات الصلة واستحداث الأدوات المناسبة.
    " 9. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant data and assistance to the development of programmes; UN " 9 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المحافظة على دوره الريادي وتوفير ما يتصل بذلك من بيانات ومساعدة لتطوير البرامج؛
    11. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance; UN 11 - تدعو وكالات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية المعنية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المحافظة على دوره الريادي وتوفير ما يتصل بذلك من معلومات ومساعدة تقنية؛
    11. Calls upon the relevant United Nations agencies and entities, other international organizations and international financial institutions, including regional development banks, to mainstream drug control issues into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance; UN 11 - تهيب بوكالات الأمم المتحدة وكياناتها ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تدمج قضايا مراقبة المخدرات في صلب برامجها، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحافظ على دوره الريادي من خلال توفير المعلومات والمساعدة التقنية ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus