The new Constitution had incorporated new mechanisms for ensuring an independent judiciary, including the election of magistrates by direct vote. | UN | وأُدرجت في الدستور الجديد آليات جديدة لضمان وجود سلطة قضائية مستقلة، بما في ذلك انتخاب القضاة بالاقتراع المباشر. |
The COP would also take up some procedural sub-items under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
The President of COP 9 would open COP 10 on Monday, 6 December at 10 a.m. The opening meeting would take up item 1 of the provisional agenda, including the election of the President of COP 10. | UN | ويتم في الجلسة الافتتاحية النظر في البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة العاشرة. |
COP 9 could open on Monday, 1 December at 10 a.m. The opening meeting would go through item 1 of the provisional agenda, including the election of the President. | UN | ويتم في الجلسة الافتتاحية النظر في البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة. |
In its decision 2002/234, the Council decided that, starting with the forty-seventh session of the Commission in 2003, the Commission, immediately following the closure of a regular session, would hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chairperson and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | وقرر المجلس في مقرره 2002/234 أن تقوم اللجنة ابتداء من دورتها السابعة والأربعين في سنة 2003، مباشرة إثر اختتام الدورة العادية، بعقد الجلسة الأولى من دورتها العادية اللاحقة، ويكون الغرض الوحيد من ذلك انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
Report of the Executive Board of the clean development mechanism, including the election of members; | UN | `2` تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك انتخاب الأعضاء؛ |
They welcomed further steps taken in the transition process, including the election of the General National Congress and its President. | UN | ورحبوا بالخطوات الأخرى المتخذة في عملية التحول هذه، بما في ذلك انتخاب المؤتمر الوطني العام ورئيسه. |
They welcomed further steps taken in the transition process, including the election of the General National Congress and its President, Mr. Al-Magariaf. | UN | ورحبوا بالخطوات الأخرى المتخذة في عملية التحول هذه، بما في ذلك انتخاب المؤتمر الوطني العام ورئيسه، السيد المقريف. |
He also briefed the Council on recent political developments in Baghdad, including the election of the Parliament and of its Speaker and Deputy Speaker, as well as on Iraq-Kuwait relations. | UN | وقدم إحاطة إلى المجلس عن التطورات السياسية التي استجدت مؤخرا في بغداد، بما في ذلك انتخاب البرلمان ورئيسه ونائب رئيسه، وأيضا عن العلاقات بين العراق والكويت. |
This facilitated the election of a new Attorney General in December, after an impasse of 16 months. | UN | ويسّر ذلك انتخاب مدع عام جديد في كانون الأول/ديسمبر بعد تعثر هذه المسألة لمدة 16 شهراً. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 17, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 17, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السابعة عشرة للمؤتمر وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 18, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثامنة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول المؤتمر البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
As members will recall, some issues concerning the working groups, including the election of a new chairman of Working Group II, were already discussed and settled at our organizational meeting. | UN | يذكر الأعضاء أن بعض المسائل المتعلقة بالفريقين العاملين، بما في ذلك انتخاب رئيس جديد للفريق العامل الثاني، نوقشت بالفعل وحسمت في جلستنا التنظيمية. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 13, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال، وتنظيم العمل. |
The COP will take up item 1 of the provisional agenda, as well as some procedural matters under item 2, including the election of the President of COP 13, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | ويتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال، وتنظيم العمل. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/234, immediately following the closure of the fifty-ninth session, the Commission shall hold the first meeting of its sixtieth session for the sole purpose of electing the Chair and other officers in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | (أ) فقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/234، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها الستين مباشرة بعد اختتام الدورة التاسعة والخمسين، ويكون الغرض الوحيد من ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/234, immediately following the closure of the fifty-eighth session, the Commission will hold the first meeting of its fifty-ninth session for the sole purpose of electing the Chair and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/234، تعقد اللجنة، مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها التاسعة والخمسين، ويكون الغرض الوحيد من ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |