"ذلك بعيدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that away
        
    • that far
        
    I'm ever gonna let anyone take that away from me again. Open Subtitles أن أسماح لأي شخص يأخذ ذلك بعيدا عني مرة أخرى
    He's got no place to hide. We've taken that away from him. Open Subtitles ليس لديه أي مكـــان يختبأ فيه، لقد أخذنا ذلك بعيدا عنه
    They can't take that away from me, can they? Open Subtitles لا يمكن أن تأخذ ذلك بعيدا عني، يمكن لهم؟
    I took that away from you the same way everything was stolen from me. Open Subtitles أخذت ذلك بعيدا عنك بنفس الطريقة التي كل شيء سرق مني
    Just so you're not surprised we might not make it that far. Open Subtitles فقط لذا أنت لم تفاجئ نحن قد لا نجعله ذلك بعيدا.
    But strip all that away and underneath, its DNA is hot hatchery. Open Subtitles لكن بتجريد كل ذلك بعيدا وتحتها .حمضها النووي هو سيارة صغيرة رائعة
    Peter, put that away. Open Subtitles بيتر، وطرح ذلك بعيدا. لقد حان الوقت للنوم.
    And if you take that away then there is no reason for me to continue. Open Subtitles وإذا تأخذ ذلك بعيدا إذن ليس هناك سبب لي للإستمرار.
    No one can take that away from you. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يأخذ ذلك بعيدا منك.
    You just put that away. You don't worry about that. Open Subtitles ضعي ذلك بعيدا وحسب لا تقلقي بشأن ذلك
    You know, don't let me take that away from you. Open Subtitles أنت تعرف، دون وأبوس]؛ ر اسمحوا لي تأخذ ذلك بعيدا عنك.
    Please don't take that away from me, daddy. Open Subtitles من فضلك لا تأخذ ذلك بعيدا عني ، ابى
    And, um, maybe you should put that away. Open Subtitles و، ربما أنت يجب أن تضع ذلك بعيدا
    You take that away, we're back in the Stone Age with our enemies. Open Subtitles تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا
    Hey, hey, can you put that away? Open Subtitles انت ، انت هل يمكن ان تضع ذلك بعيدا
    Not your nor the doubters gonna take that away from me. Open Subtitles لا بك ولا المشككين سيأخذ ذلك بعيدا عني
    And to take that away, that would just be cruel. Open Subtitles وأخذ ذلك بعيدا ، ذلك سيكون قاسي
    But now you've taken that away from me. Open Subtitles لكنك الآن اخذتي ذلك بعيدا عني.
    Goin'that far I'll have to get me some Depends. Open Subtitles غوين ' ذلك بعيدا أنا سيكون عندي للحصول عليّ البعض يعتمدون.
    We just have to get that far. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نحصل على ذلك بعيدا.
    Of course, most people never get that far. Open Subtitles بالطبع، أكثر الناس... . . أبدا لا يحصل على ذلك بعيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus