Approvals Allocation Fund source, including programme support costs | UN | مصدر التمويل ، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي |
2006-2007 envisaged expenditures, including UNOV programme support costs | UN | النفقات المتوقعة لعامي 2006 و2007 بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي المستحقة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا |
The group examined the entire complexities of cost recovery in the United Nations Secretariat, including programme support costs. | UN | ودرس الفريق جميع تعقيدات استرداد التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي. |
To date, the trust fund for Latin America and the Caribbean comprises funds to the value of Euro596,465, including support costs. | UN | ١٧- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني لأمريكا اللاتينية والكاريبي حتى الآن 465 596 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم. |
Amounts for subsequent triennia corresponded to equal amounts of $ 21.874 million, including support costs, over a 14-year period starting in 2016. | UN | أما المبالغ لفترات الثلاث سنوات اللاحقة فهي مطابقة لمبالغ متساوية تبلغ 21.874 مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الدعم على فترة 14 سنة تبدأ في عام 2016. |
As of September 2013, the TFRE amounts to Euro1,072,138, including support costs. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2013، بلغت قيمة الصندوق 138 072 1 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم. |
To date, the trust fund comprises funds to the value of Euro1,072,138, including support costs. | UN | ١٥- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني حتى الآن 138 072 1 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم. |
Total programme expenditure, including support costs, was $112.9 million, leaving an unexpended balance of $61.7 million as the opening balance for 2000. | UN | وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000. |
Total programme expenditure, including support costs, was $112.9 million, leaving an unexpended balance of $61.7 million as the opening balance for 2000. | UN | وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000. |
For the Environment Fund the same document, including management and administrative support costs and the programme of work for 2000–2001, was presented to the Governing Council at its twentieth session, in February 1999. | UN | وفيما يتعلق بصندوق البيئة فقــد عرضت الوثيقــة نفسها، بما في ذلك تكاليف الدعم التنظيمي واﻹداري وبرنامج العمل للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ على مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/ فبراير ٩٩٩١. |
Total programme expenditure, including support costs, was $61.2 million, leaving an unexpended balance of $47.9 million as the opening balance for 1998. | UN | وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم ٦١,٢ مليون دولار، وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره ٤٧,٩ مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٨. |
The United Nations Country Coordination Fund supplements support to resident coordinator funding, including for post-conflict transition and additional support costs in Delivering as One pilots. | UN | ويكمّل صندوق الأمم المتحدة للتنسيق القطري تمويل الدعم نظام المنسق المقيم، بما في ذلك تكاليف الدعم في المرحلة الانتقالية بعد النزاع وتكاليف الدعم الإضافية في المشاريع الرائدة في مجال وحدة الأداء. |
A. Total conference-servicing requirements (inclusive of 13% programme support costs) | UN | ألف - مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) |
9. Data on expenditures and disbursements represent the support provided by organizations to the programmes and projects of developing countries; administrative, programme and other support costs, where identifiable, are excluded. | UN | 9 - تمثل البيانات المتعلقة بالنفقات والمدفوعات ما تقدمه المنظمات من دعم إلى برامج البلدان النامية ومشاريعها؛ ولا تدخل في ذلك تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي وغيرها من تكاليف الدعم حيثما أمكن تحديدها. |
9. Data on expenditures and disbursements represent the support provided by organizations to the programmes and projects of developing countries; administrative, programme and other support costs, where identifiable, are excluded. | UN | ٩ - تمثل البيانات المتعلقة بالنفقات والمدفوعات ما تقدمه المنظمات من دعم إلى برامج البلدان النامية ومشاريعها؛ ولا تدخل في ذلك تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي وغيرها من تكاليف الدعم، حيثما أمكن تحديدها. |
9. Data on expenditures and disbursements represent the support provided by organizations to the programmes and projects of developing countries; administrative, programme and other support costs, where identifiable, are excluded. | UN | 9 - تمثل البيانات المتعلقة بالنفقات والمصروفات ما تقدمه المنظمات من دعم إلى برامج البلدان النامية ومشاريعها؛ ولا تدخل في ذلك تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي وغيرها من تكاليف الدعم حيثما أمكن تحديدها. |
(in US$ including support costs) | UN | (بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية، بما في ذلك تكاليف الدعم) |
20. Contrary to the UNHCR statute, the United Nations funded in 2001 only 37 per cent of the management and administration costs, or 8 per cent when including programme support costs. | UN | 20 - وخلافا لأحكام النظام الأساسي للمفوضية، لم تمول الأمم المتحدة في عام 2001 سوى 37 في المائة من التكاليف التنظيمية والإدارية، أي 8 في المائة إذا ضمت إلى ذلك تكاليف الدعم البرنامجي. |
20. Contrary to the UNHCR statute, the United Nations funded in 2001 only 37 per cent of the management and administration costs, or 8 per cent when including programme support costs. | UN | 20- وخلافا لأحكام النظام الأساسي للمفوضية، لم تمول الأمم المتحدة في عام 2001 سوى 37 في المائة من التكاليف التنظيمية والإدارية، أي 8 في المائة إذا ضمت إلى ذلك تكاليف الدعم البرنامجي. |
27. Of the US$ 20.9 million which have so far been contributed to the Trust Fund for the Restoration of Essential Public Services in Sarajevo, $19.4 million had been disbursed, inclusive of programme support costs, as at 31 December 1999. | UN | 27 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ومن أصل 20.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة قُدمت للصندوق الاستئماني لاستعادة الخدمات العامة الأساسية في سراييفو، تم إنفاق 19.4 مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي. |