"ذلك سبب" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's why
        
    • that why
        
    • that's what
        
    • the reason for
        
    • why I
        
    • It's why
        
    • That is why
        
    • why it
        
    That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger. Open Subtitles ذلك سبب شيب الشعر سبب حاجتنا للنظارات أثناء القراءة التي لم نكن بحاجةٍ لها عندما كنا صغاراً
    We take maybe a five percent hit, but That's why they call it a fire sale. Open Subtitles ربما سننجح بنسبة 5 في المئة لكن ذلك سبب تسميتها بعملية بيع صعبة
    You're a geek, a nerd, a genius. That's why we're here. Open Subtitles أنت مهووس بالعلم وعبقري، ذلك سبب مجيئنا إليك.
    Isn't that why he asked you to stay after class? Open Subtitles الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟
    Is that why you're having all of these private conversations behind closed doors and whispering and why Grandma won't leave? Open Subtitles هل ذلك سبب كل تلك المحادثات الخاصة خلف أبواب موصدة والهمس و سبب عدم مغادرة جدتي؟
    I'm sure That's why you guys agreed that it's better for you to come here so you don't get it yourself. Open Subtitles متأكده أنه ذلك سبب إتفاقكم على أن تأتي إلى هنا حتى لا تصاب به
    Yeah, you could get killed. That's why we're here. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    Yeah, you could get killed. That's why we're here. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    That's why medical mistakes happen so often with fams patients. Open Subtitles ذلك سبب حدوث أخطأ طبية كثيرة مع المشاهير
    That's why you hate that I'm here,'cause I remind you of what you did, that you gave up on her. Open Subtitles ذلك سبب كُرهك لوجودي هُنا لأنّني أذكّرك بما فعلته , بأنّك إستسلمتِ بشأن شقيقتك
    I can't see. That's why we're here. Duh. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أرى, ذلك سبب وجودنا هنا يا أبي
    That's why Uncle Bobby lives on a land boat next to a dumpster. Open Subtitles ذلك سبب أن عمك بوبي يعيش بقارب بري بجوار مكبّ نفايات
    It'll never be safe. That's why I haven't used the serpent. Open Subtitles ذلك لن يكون بمأمن أبداً ذلك سبب أني لم أستخدم الثعبان
    I guess That's why they say art is in the eye of the beholder. Open Subtitles أظن ان ذلك سبب قول ان الفن في عين الناظر
    Those things got a virus, is that why they're sealed? Open Subtitles هذة الاشياء بها فيرس , هل ذلك سبب احكامهم اغلاقها ؟
    Is that why you hate them so much, because they're beyond your control? Open Subtitles هل ذلك سبب كرهك الشديد لهم لأنك لاتتحكم بهم ؟
    Is that why you sued her for palimony? Open Subtitles وكان ذلك سبب رفعك لدعوة قضائية ضدها من اجل التعويض؟
    Is that why you went to see Bernie Cohen in the hospital? Open Subtitles هل ذلك سبب ذهابك لرؤية بيرنى كوهين فى المشفى ؟
    I think that's what she's sending us down there to find out. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك سبب إرسالها لنا إلى هُناك لنكتشفه.
    That was the reason for the establishment of the Agency in 1947 in order to provide refuge and other types of assistance to the Palestinians. UN وكان ذلك سبب إنشاء الوكالة في عام ١٩٤٧ من أجل توفير الملجأ وغيره من أشكال المساعدة للفلسطينيين.
    That is why I'm here today, to ask you to put in his place a regent who will. Open Subtitles ذلك سبب وجودي هنا اليوم لأطلب منكم بأن تضعوا مكانه وصيّ يستطيع القيام بها
    The end of the world, the mushroom cloud. It's why we had to stay in space. Open Subtitles نهاية العالم، سحابة الفطر ذلك سبب اضطرارنا للبقاء في الفضاء
    That is why we in the United States have worked to keep our markets open during the recent global financial crisis, though it has brought us record trade deficits. UN ولهذا السبب عملنا في الولايات المتحدة على إبقاء أسواقنا مفتوحة خلال اﻷزمة المالية العالمية اﻷخيرة، رغم أن ذلك سبب لنا عجزا في الميزان التجاري بأرقام قياسية.
    I think That's why it would just be better if we just end it. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سبب إنه من الأفضل إذا أنهينا العلاقة فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus