"ذلك كما" - Traduction Arabe en Anglais

    • it as
        
    • it like
        
    • that as
        
    • this as
        
    • like it
        
    • like you
        
    • that like
        
    • as much as
        
    • it what you
        
    We got as much right to it as he does. Open Subtitles حصلنا على الكثير من الحق في ذلك كما يفعل.
    Then think of it as leaving me to move forward. Open Subtitles ثم التفكير في ذلك كما ترك لي للمضي قدما.
    You nailed it, you deserve it. You deserve it as much Open Subtitles لقد ظفرت بها،انت تستحقين ذلك انت تستحقين ذلك كما تستحقه
    And she talks about it like it's a true story. Open Subtitles وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية
    I could see that, as you were dangling over the boiling cauldron, no doubt lulling the ogres into a false sense of security. Open Subtitles استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.
    Many leaders today understand this, as President Clinton made abundantly clear from this very podium a few days ago. UN والعديد من القادة اليوم يفهمون ذلك كما أوضح الرئيس كلينتون بجلاء من على هذا المنبر منذ أيام قليلة.
    Think of it as leaving me to move forward. Open Subtitles التفكير في ذلك كما ترك لي للمضي قدما.
    Now try it as if this isn't your first day as a person. Open Subtitles الآن تحاول ذلك كما لو أن هذا ليس الأول يومك كشخص.
    And he said it as if he had something good, something fragrant in his mouth. Open Subtitles وقال ذلك كما لو كان شيئا جيدا شيء عطر في فمه
    Well, hey, you think of it as going after a killer; Open Subtitles حسنا، مهلا، كنت أفكر في ذلك كما ملاحقة القاتل.
    But you said it as if, we are like the cats and dogs. Open Subtitles لكنّك قلت ذلك كما لو كان، نحن مثل القطط والكلاب.
    So Childe Stephen- we'll do it as an article, turn it into a Sunday night serial on BBC One. Open Subtitles حتى تشايلد ستيفن سنفعل ذلك كما جاء في مقالة، تحويله الى ليلة الاحد المسلسل على بي بي سي واحد.
    As he was growing up, I put pictures in it as we went along. Open Subtitles كما انه أشب عن الطوق، أنا وضعت الصور في ذلك كما ذهبنا جنبا إلى جنب.
    You speak of it as if you have actually been there. Open Subtitles تتحدثين بثقة عن ذلك كما لو كنت زرت المكان من قبل
    But then you overdo the ceremony and you make it, like, a thing and a meal out of it, and then, you know, eventually... Open Subtitles ولكن بعد ذلك تبالغين بالمراسيم و تجعليها، مثل، شيء و بعدها تناول وجبة طعام، وبعد ذلك كما تعلمون، في نهاية المطاف
    You're talking about it like it's apples and oranges. Open Subtitles إنّك تتحدث حول ذلك كما لو أنّه أمر في غاية البساطة
    Yeah, but I'm trained to do it, like you're trained to do... this. Open Subtitles أجل, و لكنني مدرَّب على فعل ذلك كما أنتم مدرَّبون لتقوموا بعملكم
    I know that it's not customary to speak between movements, but please understand that, as a conductor, Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس العرفي في الكلام بين الحركات, ولكن يرجى فهم ذلك, كما موصل,
    Though I say this as something I know I am less certain of than I was before. Open Subtitles بالرغم أنني أقول ذلك وأنا لست على يقين من ذلك كما كنت من قبل
    You say that like it explains why you're weighing a toaster. Open Subtitles تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز
    You can do that too. Just like you've done everything else. Open Subtitles حسناً، يمكنك فعل ذلك كما تمكنت من فعل الأمور الأخرى
    Oh, I take it you approve as much as me of my father's new wife? Open Subtitles اوه , أفهم من ذلك أنك تؤيدين ذلك كما تفعل زوجة والدي؟
    But I did it. What you said. Open Subtitles لكن لم يحصل ذلك كما اخبرتني، لقد قمت بردعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus