"ذلك لذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that so
        
    • it so
        
    • so I
        
    • so it
        
    • That is so
        
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    Well, I didn't see that, so it must have been left open. Open Subtitles حسناً, لم ارى ذلك, لذا لابُد و أنه قد تُرِك مفتوحاً.
    It is, but at least you know that, so you're learning. Open Subtitles إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك لذا أنت تتعلّمين
    I mean, my sisters are cute, but they know it, so you sort of wanna drown them. Open Subtitles أعني , أخواتي الصغيرتين لطفيتين , لكنهم يعرفون ذلك. لذا نوعًا ما تودُ أن تغرقهم.
    I don't know when that is, so I'm just gonna show up around midnight and hang out. Open Subtitles لستُ أعلم متى ذلك لذا سوف أذهب قرابة منتصف الليل وأبقى هناك.
    And most men would run from that, so thanks for being here. Open Subtitles بالرغم من ان معظم الرجال يتجنبون ذلك, لذا شكرا لوجودك هنا.
    I'd say that, so I think you burn, actually. Open Subtitles سأقول ذلك , لذا أعتقد انكم محترقون فالحقيقة
    And I really want to see that, so make sure you get a videotape of it, okay? Open Subtitles وأنا أريد حقًا أن أشاهد ذلك لذا تأكد أن تحصل على تسجيل له
    You weren't supposed to know that, so don't know that. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك
    I imagine I have you to thank for that so you will be irked to hear that despite your best endeavors, your husband and the father of your unborn child still breathes. Open Subtitles أتخيل أنه عليّ أن أشكرك على ذلك لذا ستنزعجين عند سماع أنه رغم قصارى جهدك زوجك ووالد جنينك لا يزال يتنفس
    I can't figure out the algebraic psychology of that, so... good night. Open Subtitles لا أستطيع فهم الفلسفة النفسية وراء ذلك لذا .. تصبح على خير
    And I knew that, so I cut him loose before he did it to me. Open Subtitles وعرفت ذلك , لذا انفصلت معه أنا قبل أن ينفصل هو معي
    Your mother was sick, I remember that so I had to take you home. Open Subtitles والدتك كانت مريضة أتذكر ذلك لذا أضطررت لأخذك إلى المنزل
    You have the power to change all of that, so what I need you to do is I need you to be strong, to feel with your heart, to feel with your soul and to do what's right. Open Subtitles لديكم السلطة لتغيروا كل ذلك, لذا ما أريدكم أن تفعلوه هو تكونوا أقوياء, أن تشعروا بقلبكم,
    I only grunt at him because people liked it when I did that so I kept doing it Open Subtitles أشخر فقط عليه لأن الناس حبّوه متى أنا عملت ذلك لذا إستمررت بعمله
    Yes so I'm doing that so I don't understand- I mean why aren't we celebrating? Open Subtitles أجل، لهذا أفعل ذلك. لذا لا أعلَم لما لا نحتفل؟
    I'm not really sure about that, so just humor me, okay? Open Subtitles ،أنا لستُ متأكدا من ذلك لذا فقط سايريني، حسنًا؟
    You don't want to see that. Her watch has a timer on it to remind you. Oh, and she hates it, so good luck. Open Subtitles لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟
    The universe told us to do it, so we're doing it. Open Subtitles لقد أشار علينا القدر بأن نفعل ذلك لذا فإننا سنفعله
    You know, I need to start earning money for college and everything, so I was wondering, you know... Open Subtitles تعلم, أحتاج للبدأ بجمع المال للجامعة وما إلى ذلك لذا كنت أتسائل, تعلم و لايوجد مشكلة
    There's not much work about, so it worked out. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لعمله إزاء ذلك لذا تم حل الأمر
    That is so in right now. Open Subtitles ذلك لذا في الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus