"ذلك مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's like
        
    • it like
        
    • that like
        
    • as much as
        
    • So like
        
    • it's like
        
    • as did
        
    • like a
        
    • that as well as
        
    • That's just like
        
    • more like it
        
    I read somewhere That's like the test for feelings. Open Subtitles قَرأتُ في مكان ما ذلك مثل الإختبارِ للمشاعرِ.
    Dave better bang that chick this year. For a girl like that to be a virgin, That's like having wings and never flying. Open Subtitles يبدو انه على ديف , أن يصاحب فتاة هذا العام فتاة تكون عذراء, يبدو ذلك مثل شيء ذو جناح و لايطير
    I'm emotionally closed off. That's like... That's like 11 words or something. Open Subtitles أنا مغلق عاطفياً , ذلك مثل هذه 11 كلمه أو شىء
    The fireplace kind of appears, and he goes through it like this. Open Subtitles يظهر هذا النوع من الموقد، ويذهب من خلال ذلك مثل هذا.
    He had to say it to my face, say it like Vernon said it to my father. Open Subtitles كان عليه أن يقول ذلك على وجهي، أقول ذلك مثل فيرنون قال ذلك لأبي.
    I mean, I heard stuff from people saying that, like, Open Subtitles يعني أنا سمعت من الاشياء الناس يقولون ذلك, مثل,
    That's like a telephone repairman not carrying his echo sensitizer. Open Subtitles ذلك مثل مصلح الهواتف الذي لا يحمل حساس الصدى
    A few thousand to him, That's like a tax or some shit. Open Subtitles بعض الألاف بالنسبة له . ذلك مثل ضريبة او بعض القذارة
    That's like pitching both sides of a doubleheader. Open Subtitles ذلك مثل رمي الكرة في مباراتان في آن واحد
    That's like half of what he should have, right? Open Subtitles ذلك مثل نِصْفِ ما يحق أَنْ يكونَ لديه، صحيح؟
    I mean, That's like defacing a dollar bill, or burning the flag. Open Subtitles أقصد أن ذلك مثل تشويه ورقة دولار أو حرق علم
    So That's like Superman flying around in a purple cape. Open Subtitles إذاً ذلك مثل "سوبرمان" يطير في الأرجاء بشال بنفسجي
    We're gonna think of it like a love story. Open Subtitles نحن ستعمل التفكير في ذلك مثل قصة حب.
    Because you don't want the neighbors hearing us going at it like a pack of sex-crazed hyenas, pounding away at each other all night. Open Subtitles لانك لاتردين الجيران ان يسمعونا ونفعل ذلك مثل شخصاً مهووس بالجنس نسحق بعضنا الاخر طوال الليل
    I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. Open Subtitles ربما أكون هادئة ومحبوبة لأسبوع أو أسبوعين لكن جسدي يرفض ذلك مثل الفايروس وبعد ذلك أرجع مثل عادتي الطبيعية
    Oh, so maybe someone more athletic should do it, like my brother? Open Subtitles أوه , لذا ربما شخص أخر رياضي عليه فعل ذلك, مثل أخي ؟
    My delegation believes that, like the Manila Declaration and Article 33 of the Charter, those texts very usefully complement one another. UN ويعتقد وفدي أن هذه النصوص مفيدة جدا ويكمل بعضها البعض مثلها في ذلك مثل إعلان مانيلا.
    So does this mean that, like, I'm your boss now? Open Subtitles لذا هل يعني ذلك , مثل , أنا رئيسك الأن ؟
    Africa's children deserve as much as children elsewhere in the world. UN إن أطفال أفريقيا يستحقون كل عناية، مثلهم في ذلك مثل الأطفال في بقية أنحاء العالم.
    So like we talked about in school, all those places are real. Open Subtitles ذلك مثل تحدثنا عنه في المدرسة، كل تلك الأماكن حقيقية.
    But it's like... even with all of that, like, he's so obviously and completely and totally, utterly not at all what I'm looking for, and I would never, ever, ever, ever fall for Joel, so... Open Subtitles نوعاً ما , ولكنه .. حتى مع كل ذلك مثل , من الواضح أنه تماماً
    Unfortunately, the SWMTEP lost its system-wide scope as did the Medium-term Plan. UN غير أن البرنامج المتوسط الأجل فقد نطاق تغطيته الشامل للمنظومة مثله في ذلك مثل الخطة المتوسطة الأجل.
    Seems like a firm decision made for good reasons. Open Subtitles يبدو ذلك مثل قرار ثابت اُتّخذ لأسباب وجيهة.
    Well, I understand that as well as anyone. Open Subtitles حسنآ, أفهم ذلك مثل ما يفهمه أى شخص
    That's just like our government. Open Subtitles و تَركَه يَحْدثُ ذلك مثل حكومتُنا
    Now, that's more like it Open Subtitles الآن، ذلك مثل هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus