At the national level, it is important to place the development of productive capacities, and related expansion of productive employment, at the heart of poverty reduction strategies, including the Poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | وعلى الصعيد الوطني، من المهم أن توضع تنمية القدرات الإنتاجية، وما يتصل بذلك من زيادة العمالة المنتجة، في صميم استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
84. Least developed countries have assumed a greater role in the design and implementation of their development plans, including their poverty reduction strategy papers. | UN | 84 - وتولت أقل البلدان نموا دورا أكبر في تصميم وتنفيذ خططها الإنمائية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Improved integration of sustainable urbanization into United Nations development assistance frameworks and national development strategies and plans, including poverty reduction strategy papers, where they exist | UN | تحسين إدماج الحضرنة المستدامة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت. |
Speakers stressed that national strategy papers, including poverty reduction strategy papers and action plans, should include tourism as a high priority sector in the framework of sustainable development. | UN | وأكد المتحدثون على أن ورقات الاستراتيجية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط العمل، ينبغي أن تتضمن السياحة كقطاع له أولوية كبرى في إطار التنمية المستدامة. |
This implies that, at the national level, it is important now to place the development of productive capacities - and related expansion of productive employment - at the heart of poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers. | UN | ويعني ذلك ضمناً، على الصعيد الوطني، أن من المهم وضع تنمية القدرات الإنتاجية، وما يتصل بذلك من زيادة العمالة المنتجة، في صميم استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
It will strengthen capacities at the field level for mainstreaming gender effectively through all the common frameworks, including poverty reduction strategy papers (PRSPs) and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | كما ستعزز مجموعة الأدوات القدرات على الصعيد الميداني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية من خلال كافة الأطر المشتركة، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والغايات الإنمائية للألفية. |
It has also begun to address policy issues related to the integration of national e-strategies into overall development and poverty eradication strategies, including Poverty reduction strategy papers where they exist. | UN | وبدأت أيضا التصدي لمسائل السياسات ذات الصلة بدمج الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية في استراتيجيات التنمية الشاملة والقضاء على الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر حيثما وجدت. |
:: Use development frameworks that are owned and driven by developing countries and that embody poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers, as vehicles for aid delivery, upon request; | UN | :: استخدام أطر إنمائية تتبناها البلدان النامية وتشرف عليها وبحيث تجسد تلك الأطر استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر بصفتها أدوات لإيصال المعونة بناء على الطلب؛ |
:: Use development frameworks that are owned and driven by developing countries and that embody poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers, as vehicles for aid delivery, upon request; | UN | :: استخدام أطر إنمائية تتبناها البلدان النامية وتشرف عليها وبحيث تجسد تلك الأطر استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر بصفتها أدوات لإيصال المعونة بناء على الطلب؛ |
UNDP, therefore, supported the preparation of national poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers (PRSPs), in 85 countries. | UN | وبالتالي فإن البرنامج يدعم إعداد الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، في 85 بلدا. |
Implementation and enhancement of the common country assessment and UNDAF and their harmonization with other nationally owned schemes, including poverty reduction strategy papers, will be the focus of reporting in 2004. | UN | وسيكون تنفيذ وتعزيز التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومواءمتهما مع المشاريع الأخرى المملوكة وطنيا، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، محور التقارير في عام 2004. |
Encouraging States, when formulating poverty reduction and elimination policies, including poverty reduction strategy papers, to ensure that their obligations stemming from the international human rights instruments are fully integrated therein, | UN | وإذ تشجع الدول، عند صياغة سياسات الحد من الفقر والقضاء عليه، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، على أن تكفل إدماج التزاماتها النابعة من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بالكامل، في هذه السياسات، |
Speakers stressed that national strategy papers, including poverty reduction strategy papers and action plans, should include tourism as a high priority sector in the framework of sustainable development. | UN | وأكد المتحدثون على أن ورقات الاستراتيجية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط العمل، ينبغي أن تتضمن قطاع السياحة كقطاع له أولوية كبرى في إطار التنمية المستدامة. |
It was noted that the Summit's outcome document provided a basis for countries to include universal access to reproductive health as an important goal in preparing their national development strategies, including the Poverty reduction strategy papers, and in monitoring their implementation. | UN | ولوحظ أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة تتيح للبلدان الأساس اللازم لإدراج هدف تحقيق استفادة الجميع من خدمات الصحة الإنجابية بوصفه هدفا مهما في إعداد استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر ورصد تنفيذها. |
12. Urges Member States to involve young people and youth-led organizations in the development of national policies that affect them, where appropriate, including poverty reduction strategy papers, where they exist, bearing in mind that girls, boys, young women and young men have the same rights; | UN | 12 - تحث الدول الأعضاء على إشراك الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب في وضع السياسات الوطنية التي تؤثر عليهم، عند الاقتضاء، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت، مع مراعاة تمتع الفتيات والفتيان والشابات والشباب بنفس الحقوق؛ |
24. At the national level, efforts to implement the Goals have manifested themselves in various policies, plans and programmes, including poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | 24- إن الجهود المبذولة على المستوى الوطني لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية قد تجلت في سياسات وخطط وبرامج شتى، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
(c) Improved integration of sustainable urbanization into United Nations development assistance frameworks and national development strategies and plans, including poverty reduction strategy papers, where they exist | UN | (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Within this the other nationally based initiatives, including the poverty reduction strategy papers, the national human development reports and the United Nations Development Assistance Framework, can fit perfectly well for these will cover a particular subspace of the goals. | UN | وفي هذا السياق، تُدرج المبادرات ذات الأساس الوطني، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وتقارير التنمية البشرية الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بحيث تصلح تماما لتغطية المجالات الداخلية للأهداف. |
Ensure that the goals and targets contained in the Brussels Programme of Action are translated into specific measures within their national development frameworks and poverty eradication strategies, including where they exist, Poverty reduction strategy papers (PRSPs), Common Country Assessment (CCAs), and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF); | UN | :: كفالة أن تترجم الأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل بروكسل إلى تدابير محددة في نطاق أطرها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للقضاء على الفقر، بما ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في حال توافرها؛ |
" 8. Urges the least developed countries to strengthen the implementation of the Programme of Action through their respective national development framework, including, where they exist, poverty reduction strategy papers, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework; | UN | " 8 - تحث أقل البلدان نموا على تعزيز تنفيذ برنامج العمل عن طريق أطرها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في حال وجودها؛ |