"ذلك يجعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • that makes me
        
    • It makes me
        
    • that make me
        
    • this makes me
        
    • That's making me
        
    But don't you dare assume that makes me something I'm not. Open Subtitles لكن لا تجرؤ أن تعتبر ذلك يجعلني شيئا لست عليه
    I can't tell if that makes me feel sad or not. Open Subtitles لا أستطيع معرفة إذا ذلك يجعلني أشعر بالحزن أو لا.
    I'm so sorry if that makes me a terrible person. Open Subtitles أنا آسف جدا إذا كان ذلك يجعلني شخص رهيب
    No, I said It makes me look like a piggy bank. Open Subtitles لا انا قلت ان ذلك يجعلني كما لو انني حصالة
    When that happens, It makes me act like a real doofus. Open Subtitles عندما يحدث ذلك , يجعلني أتصرف وكأنني أحمق
    When I said that I'd never been to SHU, did that make me sound like an asshole? Open Subtitles عندما قلت أني لم أكن يوما في ألحبس ألانفرادي هل ذلك يجعلني أبدو حقيره
    - that makes me so happy. - Me, too. Open Subtitles ــ ذلك يجعلني سعيدة جداً ــ و أنا ، أيضاً
    that makes me want to kill whoever's hurting him. Open Subtitles ذلك يجعلني أرغب بقتل من يؤذيه أيها الضابط برايسون؟
    And I know that makes me sound like a crazy old bat, but...heck. Open Subtitles و أعلم أن ذلك يجعلني كالعجوز المجنونة لكن .. لا أهتم
    And by looking at the two of you right now, that makes me extremely suspicious. Open Subtitles وبالنظر إليكما الآن، ذلك يجعلني أشك جداً.
    that makes me think that you used your handsome fruity voodoo powers and put a hex on her that caused her to bring a gun to school for no reason and get real clumsy so she drops it twice and it goes off both times. Open Subtitles ذلك يجعلني أظن أنك إستخدمت قوة وسامتك السحرية لتضع لعنة عليها التي جعلتها تحضر مسدس إلى المدرسة بدون سبب
    If that makes me weak, then fine, I'm weak. But I can't handle you... Open Subtitles إن كان ذلك يجعلني ضعيفة فليكُن، أنا ضعيفة، لكنّي لا أحتمل
    God, that makes me want to go back to college. Open Subtitles . يالله، ذلك يجعلني أتمنى العودة إلى الجامعة
    See, it's talk like that that makes me want to go after you again. Open Subtitles أترى ، حديث مثل ذلك يجعلني أرغب فى السعي ورائك مرة ثانية
    Sometimes It makes me want to fight back, you know? Open Subtitles أحيانًا ذلك يجعلني أودّ أن أقاوم، أتفهمني؟
    Whenever Kosei says he doesn't want to go to the hospital, It makes me relieved. Open Subtitles حينما يقول كوسي أنه لا يرغب في الذهاب للمشفى ذلك يجعلني أشعر بالإرتياح
    No, but It makes me wonder what happened to all that ambition. Open Subtitles لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح.
    It will never happen again... and just thinking about It makes me want a vagina transplant. Open Subtitles لن يحدث ذلك مجددا و فقط التفكير في ذلك يجعلني أريد زرع مهبل جديد.
    I know, Astrid, why do you think I'm painting fuckin'butterflies for a bank even though It makes me want to puke? Astrid, please, chill. Open Subtitles ـ أعلم يا أسترد لم برأيكِ أقوم برسم فراشات لعينة من أجل البنك مع أن ذلك يجعلني أرغب في التقيؤ آسترد، أرجوك، هوني عليكِ
    Ugggh. I can't look. It makes me dizzy. Open Subtitles أتفهم ذلك لا يمكنني أن أنظر ذلك يجعلني أصاب بالدوار
    Does that make me more likable or less? Open Subtitles هل ذلك يجعلني شخصاً محبوباً أم على العكس ؟
    I don't know. I suppose all this makes me feel claustrophobic. Open Subtitles أفترض بأن كل ذلك يجعلني أشعر بالخوف من الأماكن المغلقة
    That's making me anxious, which is why I really need to get... Open Subtitles ذلك يجعلني قلقة و لهذا فأنا أحتاج فعلا لــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus