"ذلك يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • That must
        
    • That should
        
    • this have to
        
    I mean, the power requirements of something like That must be astronomical. Open Subtitles أَعْني، المتطلبات الكهربائية شيء ما مثل ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فلكيَ.
    Well, That must have been terrifying. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أُفزعَ.
    I mean, living up there in that beautiful big house, That must be nice. Open Subtitles أَعْني، معيشة فوق هناك في تلك الجميلةِ البيت الكبير، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ.
    That should be enough to get her off your back. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافيَ لأَخْذها من ظهرِكَ.
    You know That should have been your baby. Open Subtitles تَعْرفُ ذلك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ طفلكَ الرضيعَ.
    What does this have to do with anything? Open Subtitles الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ هَلْ بأيّ شئِ؟
    Right, and what does this have to do with me and you? Open Subtitles الحقّ، والذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ هَلْ مَعي وأنت؟
    That must be our other two suspects. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونوا مشبوهينا الآخرينَ.
    That must be some good evidence. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض الدليل الجيد.
    Well, That must be your employee number. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عدد مستخدمكَ.
    That must be why we're all laughing. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الذي كلنا نَضْحكُ.
    That must be tough, man, trying to follow in those footsteps. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ محاولُ إتّباع تلك الخطواتِ.
    That must be so uncomfortable. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُزعجَ جداً.
    And if you only take one thing away from this course, That should be it. Open Subtitles وإذا تَأْخذُ شيءَ واحد فقط بعيداً مِنْ هذا الفصلِ، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو.
    That should be enough to get you through the weekend. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافيَ لتَمريرك عبر عطلة نهاية الإسبوعِ.
    That should be your size. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حجمَكَ.
    Yep, That should be good. Open Subtitles نعم، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جيدَ.
    That should be adequate. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافيَ.
    - That should be enough for you. Open Subtitles - ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بما فيه الكفاية لَك.
    Now, what does this have to do with L.A.? Open Subtitles الآن، الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع لوس أنجليس. ؟
    What does this have to do with anything? Open Subtitles الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بأيّ شئِ؟
    What does this have to do with the tape? Open Subtitles الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ هَلْ بالشريطِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus