"ذوي الإعاقة الذهنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with intellectual disabilities
        
    • with intellectual disability
        
    • intellectually disabled
        
    • mentally incapacitated
        
    • with a mental disability
        
    • with an intellectual disability
        
    The report was accessible to all persons with disabilities, including in an easy-to-read version for persons with intellectual disabilities. UN والتقرير متاح لإطلاع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة عليه بطرق منها نسخة سهلة القراءة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    In 45 there are no materials or methodologies for teaching children with intellectual disabilities. UN ولا يملك 45 بلداً أية مواد أو منهجيات لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة الذهنية.
    The Department will provide assistance to any special schools that need specialized support to help them introduce sex education for students with intellectual disabilities. UN وستقدم الإدارة المساعدة إلى أي من المدارس الخاصة التي تحتاج إلى دعم متخصص لمساعدتها على تقديم التربية الجنسية للطلاب ذوي الإعاقة الذهنية.
    Work on improving the health of persons with intellectual disability will also be recognised in the planned update of the Government's Disability Action Plan in late 2013. UN وسيتم الإقرار بالعمل على تحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية في التحديث المقرر إجراؤه لخطة عمل الحكومة بشأن الإعاقة في أواخر عام 2013.
    A national goal was set to reduce the number of persons with intellectual disabilities living in institutions. UN وحُدد هدف وطني لتقليص عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية المقيمين في المؤسسات.
    Special meetings have been held with persons with intellectual disabilities to give them the opportunity to make their voice heard. UN وعقدت اجتماعات خاصة مع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية من أجل إعطائهم الفرصة لإسماع صوتهم.
    Eight young persons with intellectual disabilities are being trained as special guides to promote tourism in cooperation with the Parque de las Leyendas Foundation. UN يجري العمل لتدريب ثمانية من الشباب من ذوي الإعاقة الذهنية للعمل مرشداً خاصاً للنهوض بالسياحة بالتعاون مع مؤسسة باركي دي لاس ليينداس.
    Ten students with intellectual disabilities attend a mainstream preschool twice a week. UN ويحضر عشرة طلاب من ذوي الإعاقة الذهنية مدرسة للحضانة مرتين في الأسبوع.
    136: New Zealand is exploring potential health improvement options for persons with intellectual disabilities and plans to engage with the intellectual disability sector on how to make health care more accessible to this group. UN 136: تستكشف نيوزيلندا الخيارات الممكنة لتحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وتنوي العمل مع قطاع الإعاقة الذهنية حول كيفية تيسير حصول هذه الفئة على الرعاية الصحية.
    2. Use of coercion in mental health care and in the treatment of certain persons with intellectual disabilities UN 2- الإكراه عند تقديم الرعاية الصحية العقلية وعند علاج بعض ذوي الإعاقة الذهنية
    59. The Ministry's work programme on the health of persons with intellectual disabilities has focused on addressing lack of information and understanding about the health of this group. UN 59- ويركّز برنامج عمل الوزارة المتعلق بصحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية على معالجة مشكلة نقص المعلومات وقلة الفهم فيما يتعلق بصحة هذه الفئة من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It is by so doing that the State party will ensure that persons with intellectual disabilities cast a competent vote, on an equal basis with others, while guaranteeing voting secrecy. UN وبذلك، تكفل الدولة الطرف إدلاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية بأصواتهم بكفاءة، على قدم المساواة مع غيرهم مع ضمان سرية الاقتراع.
    The Federation of Parents and Friends of Persons with Mental Disabilities (FEPAPDEM) improves the quality of life of persons with intellectual disabilities, autism, cerebral palsy and Down syndrome and of their families. UN اتحاد آباء وأصدقاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية: يعمل على تحسين مستوى معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية والمصابين بمرض التوحد والشلل الدماغي ومتلازمة داون، وكذا أُسرهم؛
    It also recommends that sex education be taught to children and adolescents with intellectual disabilities and that the law enforcement personnel be trained on handling violence against women and girls with disabilities. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تُعطى دروس في التربية الجنسية للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة الذهنية وبأن يتلقى موظفو إنفاذ القوانين تدريباً في مجال معالجة مسألة العنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Seminars and debates are held on the most problematic issues - accessibilities, sexual education, quality of life and self-representation of persons with intellectual disabilities. UN وتدور الحلقات الدراسية والمناقشات حول أشد القضايا إشكالاً أي إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وتوعيتهم الجنسية ونوعية حياتهم وتمثيلهم الذاتي.
    12. The Government planned to adopt a resolution on dismantling institutional care for persons with intellectual disabilities till 2020. UN 12- وتعتزم الحكومة اتخاذ قرار بشأن تفكيك مؤسسات الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية حتى عام 2020.
    It noted with appreciation that the United States had excluded the death penalty for those under 18 years of age at the time of the offence, and those with intellectual disabilities. UN وأشارت بتقدير إلى أن الولايات المتحدة لا تطبق عقوبة الإعدام فيما يخص الأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر وقت ارتكابهم للجريمة والأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    2007-2009 Rehabilitation training for poor children with intellectual disability UN التدريب التأهيلي للأطفال ذوي الإعاقة الذهنية في الفترة 2007-2009
    ÉFOÉSZ - Hungarian Association for Persons with intellectual disability UN الرابطة الهنغارية للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية (ĒFOĒSZ)
    188. The Ministry of Health recognises this is an issue and is identifying options to improve health for intellectually disabled people. UN 188- وتعترف وزارة الصحة بهذه المشكلة وهي تسعى لتحديد الخيارات الممكنة الكفيلة بتحسين صحة الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    126. Some commentators expressed concern over the preventive measures for sexual violence against girl child and mentally incapacitated persons. UN 126- وأعرب بعض المعلقين عن قلقهم إزاء التدابير الوقائية من العنف الجنسي ضد الطفلات والأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.
    The action approaches or handouts to be drafted target carers, governors and the inhabitants with a mental disability. UN ويركز العمل على تقديم مساعدات إلى المستقبل المهني المستهدف، والمحافظين والسكان ذوي الإعاقة الذهنية.
    This campaign is aimed at making people with an intellectual disability feel included in society and changing perceptions about people with intellectual disabilities. UN الهدف من هذه الحملة هو جعل الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يشعرون بأنهم مدمجون في المجتمع وتغيير التصورات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus