Of those applicants, 1,217 are persons with disabilities and 2,702 are indigenous persons. | UN | ومن بين مقدمي الطلبات كان هناك 217 1 من الأشخاص ذوي الإعاقة و 702 2 شخصا من الشعوب الأصلية. |
Cuba boasted more than 350 centres for students with disabilities and 150 specialized workshops to equip students with job skills that would enable them to secure decent employment. | UN | وتفتخر كوبا بأن لديها أكثر من 350 مركزا للطلاب ذوي الإعاقة و 150 حلقة عمل متخصصة لتزويد الطلاب بالمهارات الوظيفية التي تمكّنهم من الحصول على عمل لائق. |
The objective is to improve the quality of care throughout the country for persons with disabilities and/or at risk of acquiring disabilities. | UN | والغرض من ذلك هو تحسين نوعية الرعاية المقدمة في أنحاء البلاد إلى الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو المعرضين للإصابة بإعاقة. |
The estimated additional requirements for the biennium 2008-2009 arising from the hiring of sign-language interpreters would amount to $368,800 for the Committee on the Rights of Persons with disabilities and $7,000 for the Conference of States Parties. | UN | وستصل الاحتياجات الإضافية التقديرية لفترة السنتين 2008-2009 الناشئة عن الاستعانة بمترجمي لغة الإشارة إلى 800 368 دولار للّجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة و 000 7 دولار لمؤتمر الدول الأطراف. |
In addition, China will begin to formulate the Regulations on Rehabilitation of Persons with disabilities and the Regulations on the Construction of Accessible Facilities, with a view to protecting the legitimate rights and interests of people with disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، ستبدأ الصين في صوغ " الأنظمة المتعلقة بإعادة تأهيل ذوي الإعاقة " و " الأنظمة المتعلقة ببناء مرافق يسهل الوصول إليها " ، بهدف حماية الحقوق والمصالح المشروعة لذوي الإعاقة. |
Objective: To undertake a census in social rehabilitation centres in Ecuador to determine the number of persons with disabilities and/or suffering from catastrophic illnesses. | UN | الهدف: إجراء تعداد في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في البلد بغية تحديد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الأشخاص الذين يعانون من أمراض كارثية. |
17.13 As mentioned previously, a census was carried out in the country's social rehabilitation centres under this project to ascertain the number of persons with disabilities and/or suffering from catastrophic illnesses. | UN | 17-13 ووفقا لما سبق ذكره، تم في إطار أهداف هذا المشروع إجراء تعداد لمراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في البلد بغية تحديد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الأشخاص الذين يعانون من أمراض كارثية. |
Component B considers ECE services with a significant number of children with disabilities and/or children from non-English speaking backgrounds. | UN | وينظر العنصر باء في خدمات التعليم في الطفولة المبكرة ذات العدد الهام من الأطفال ذوي الإعاقة و/أو الأطفال القادمين من محيط لا يتكلم الإنكليزية. |
21. Please provide information on whether children with disabilities and/or parents of children with disabilities can freely choose inclusive education options that provide reasonable accommodation. | UN | 21- يرجى تقديم معلومات عن ما إذا كان للأطفال ذوي الإعاقة و/أو أولياء أمورهم حرية اختيار نظام تعليمي شامل يتيح خيارات إقامة معقولة. |
Through this mechanism, the EOC provides assistance to persons with disabilities and/or their associates who have experienced discrimination, harassment, vilification or victimisation. | UN | ومن خلال هذه الآلية، تقدم اللجنة المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة و/أو أقرانهم الذين يعانون من التمييز أو المضايقة أو التحقير أو الإيذاء. |
247. Morocco noted the actions taken by Tunisia since the review, and in particular the promulgation of laws concerning the accession by Tunisia to the International Convention on the Rights of Persons with disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the withdrawal of its reservations to the Convention on the Rights of the Child. | UN | 247- وأشار المغرب إلى التدابير التي اتخذتها تونس منذ إجراء الاستعراض، وبخاصة إصدار قوانين تتعلق بانضمام تونس إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة و البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل. |
In 2007, additional mandates were awarded for basic research in the areas of " Integration of the foreign population " , " The social situation of people with disabilities " , and " Homosexuals and discrimination in Liechtenstein " . | UN | وفي عام 2007، أُسندت مهام جديدة تتمثل في إجراء بحوث أساسية في مجالات " إدماج السكان الأجانب " و " الحالة الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة " و " المثليون جنسياً والتمييز في ليختنشتاين " . |
In addition to this information, the 2010 CRAS Census gathered information on the CRAS that offer Basic Social Protection services to persons with disabilities and/or older persons in their places of residence. | UN | وبالإضافة إلى هذه المعلومات، جمع تعداد مراكز الإحالة إلى المساعدة الاجتماعية لعام 2010 معلومات عن مراكز الإحالة إلى المساعدة الاجتماعية التي تقدم خدمات الحماية الاجتماعية الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة و/أو كبار السن في أماكن إقامتهم. |
(d) Ensure the compatibility of construction standards and physical facilities with access by persons with disabilities and/or special needs in non-formal contexts for the exchange of knowledge and know-how. | UN | (د) كفالة تنفيذ معايير لتشييد المرافق المادية المتعلقة بوصول الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الاحتياجات الخاصة، ومواءمة تلك المرافق في أماكن التعليم غير الرسمي التي يجري فيها تبادل المعارف والمعلومات. |
39. JS stated that there were two parallel education systems in Mauritius: (1) specialized schools for students with disabilities; and (2) mainstream school. | UN | 39- وذكـرت الورقـة المشتركـة أن هناك نظامين متوازيين للتعليم في موريشيوس، (1) نظام المدارس المتخصصة للطلاب ذوي الإعاقة و(2) نظام المدارس العادية. |
The tools " subsidy to promote employment of persons with disabilities " and " mandatory share of persons with disabilities in employment " are linked to the average converted number of persons with disabilities and to the determination of the 50 per cent share of such persons out of the total number of employees. | UN | وترتبط أداتا " المعونة المقدمة لتشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة " و " الحصة الإلزامية من الأشخاص ذوي الإعاقة في العمالة " بمعدل عدد الأشخاص ذوي الإعاقة وبتحديد حصة 50 في المائة من هؤلاء الأشخاص من أصل العدد الإجمالي للعاملين. |
93. The LB, in conjunction with the SWB, has set up the " Award for Employer of Persons with Disabilities " and the " Award for Outstanding Employee with Disabilities " programs to encourage the employment of persons with disabilities and improve the recognition and support for their employability in the society. | UN | 93- وقد أعد مكتب شؤون العمل بالاشتراك مع مكتب الرعاية الاجتماعية برنامجي " جائزة رب عمل الأشخاص ذوي الإعاقة " و " جائزة الموظف المعوق المثالي " للتشجيع على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين الاعتراف بقدرتهم على التوظف في المجتمع ودعمها. |
Ministerial Decision No. 308-2009-MINSA to adopt technical health standards for the Rehabilitative Medical Service Production Unit is designed to improve the quality of care throughout the country for persons with disabilities and/or at risk of acquiring disabilities. | UN | يهدف القرار الوزاري رقم 308-2009 المعني باعتماد المعايير الصحية الفنية لوحدة الخدمات الطبية لإعادة التأهيل إلى تحسين نوعية الرعاية المقدمة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو الأشخاص المعرضين للإصابة بإعاقة. |
42. To raise awareness of the Convention, UNFPA published two advocacy resources, Sexual and Reproductive Health of Persons with disabilities and UNFPA Emerging Issues: Mental, Sexual and Reproductive Health. | UN | 42 - وسعيا لإذكاء الوعي بالاتفاقية، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بنشر موردَين في مجال الدعوة هما " الصحة الجنسية والإنجابية للأشخاص ذوي الإعاقة " و " القضايا الناشئة أمام صندوق الأمم المتحدة للسكان: الصحة العقلية والجنسية والإنجابية " . |
67. On 20 November 2013, a legally enforceable circular was published containing guidelines on access to airport infrastructures and air transport services by persons with disabilities and/or reduced mobility, with the aim of standardizing operational, administrative and infrastructure criteria relating to the provision of public transport services to persons with disabilities and/or reduced mobility to ensure accessibility. | UN | 67- وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نُشرت مذكرة المبادئ التوجيهية الإلزامية لتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة و/أو ذوي القدرة الحركية المحدودة إلى البنية التحتية للمطارات وإلى خدمات النقل الجوي، وهي تهدف إلى إقرار معايير على الصعيد العملي والإداري وعلى صعيد البنية التحتية بشأن تقديم خدمات النقل الجوي العامة للأشخاص ذوي الإعاقة و/أو ذوي القدرة الحركية المحدودة، لكفالة استفادتهم منها. |