However, persons with disabilities face technical barriers such as staircases at the entrances of buildings, the absence of lifts in multi-floor buildings and a lack of information in accessible formats. | UN | بيد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عقبات تقنية كالسلالم في مداخل المباني، وعدم وجود مصاعد في المباني ذات الطوابق المتعددة، وعدم وجود معلومات بأشكال تتيح الوصول إليها. |
While indigenous children face challenges in gaining access to appropriate education in their communities, indigenous children with disabilities face further barriers. | UN | وبينما يواجه أطفال الشعوب الأصلية تحديات في الحصول على التعليم المناسب في مجتمعاتهم المحلية، فإن أطفال الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة يواجهون المزيد من العراقيل. |
Nevertheless, the World Report on Disability highlights that persons with disabilities face serious challenges in gaining access to health services, leading to decreased life expectancy. | UN | ومع ذلك، يبرز التقرير العالمي بشأن الإعاقة أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون تحديات خطيرة في القدرة على الوصول إلى الخدمات الصحية، مما أدى إلى انخفاض العمر المتوقع. |
33. UNCT indicated that children with disabilities faced a number of challenges. | UN | 33- وأفاد الفريق بأن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون عدداً من التحديات. |
Women and children with disabilities faced aggravated forms of discrimination and other obstacles in life and their considerable talents were often wasted. | UN | وقال إن النساء والأطفال ذوي الإعاقة يواجهون أشكالا خطيرة من التمييز وعوائق أخرى في الحياة، كما أن مواهبهم الكبيرة غالبا ما تذهب هدرا. |
At the moment, however, persons with disabilities face socioeconomic exclusion and are completely excluded from virtually all poverty reduction programmes. | UN | غير أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون في هذه اللحظة إقصاءً اجتماعياً واقتصادياً، ويُستبعدون تماماً من جميع برامج تخفيض الفقر في واقع الأمر. |
The Government of Kenya recognizes that persons with disabilities face various barriers in their day to day life. | UN | 96- تقر حكومة كينيا بأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون حواجز مختلفة في حياتهم اليومية. |
It noted Algeria's accession to CRPD but noted with concern that persons with disabilities face many obstacles. | UN | وأحاطت علماً بانضمام الجزائر إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ولكنها لاحظت مع القلق أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون الكثير من العقبات. |
The Committee is also concerned at reports that persons with disabilities face practical obstacles in matters of adoption and that that attitude is partly attributable to persisting prejudices and stereotypes against persons with disabilities. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عوائق عملية في مجال التبني وأن هذا الموقف يعزى جزئياً إلى التحيزات والقوالب النمطية التي ما زالت منتشرة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
63. JS9 noted that indigenous persons with disabilities face financial problems, preventing them from starting a business, and there is a lack of development training. | UN | 63- وذكرت الورقة أن السكان الأصليين ذوي الإعاقة يواجهون مشاكل مالية، تمنعهم من الشروع في عمل تجاري، ولا يستفيدون من التدريب في المجال الإنمائي. |
100. FMSI stated that children with disabilities face several challenges when it came to education which included a lack of funding to ensure the availability of educational materials, facilities and equipment. | UN | 100- وذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون العديد من التحديات عندما يتعلق الأمر بالتعليم ومن بينها نقص التمويل اللازم لتوفير المواد التعليمية والمرافق والمعدات(130). |
However, persons with disabilities face technical and environmental -- in most cases, human-built environmental -- barriers such as steps at the entrances of buildings, the absence of lifts in multi-floor buildings and a lack of information in accessible formats. | UN | بيد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عقبات تقنية وبيئية - تتمثل في معظم الحالات في عقبات بيئية من إنشاء البشر - كالسلالم في مداخل المباني، وعدم وجود مصاعد في المباني ذات الطوابق المتعددة، وعدم وجود معلومات بأشكال تتيح إمكانية الوصول إليها. |
The Committee is also concerned that persons with disabilities face difficulties in realizing their right to an adequate standard of living, in particular access to adequate food (art. 11). | UN | كما يساور اللجنة القلق لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون صعوبات في إعمال حقهم في مستوى معيشي مناسب، ولا سيما حقهم في الحصول على الغذاء الكافي (المادة 11). |
20. In The State of the World's Children 2013: Children with Disabilities, the United Nations Children's Fund notes that in some cases children with disabilities face a heightened risk of malnutrition resulting from certain types of physical or intellectual disabilities. | UN | 20 - وتشير منظمة الأمم المتحدة للطفولة في تقريرها المعنون " وضع الأطفال في العالم لعام 2013: الأطفال ذوو الإعاقة " إلى أن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون في بعض الحالات تزايد خطر سوء التغذية نتيجة لبعض أنواع الإعاقة البدنية أو الذهنية. |
The Committee is also concerned that persons with disabilities face difficulties in realizing their right to an adequate standard of living, in particular access to adequate food (art. 11). | UN | كما يساور اللجنة القلق لأن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون صعوبات في إعمال حقهم في مستوى معيشي مناسب، ولا سيما حقهم في الحصول على الغذاء الكافي (المادة 11). |
312. The Committee notes with concern that persons with disabilities face discrimination in the enjoyment of economic, social and cultural rights, particularly in the field of employment and education (art. 2, para. 2). | UN | 312- وتلاحظ اللجنة، مع القلق، أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون تمييزاً في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولا سيما في مجال العمل والتعليم (الفقرة 2 من المادة 2). |
4. Persons with disabilities faced particular challenges to social integration. | UN | 4 - وأضاف قائلاً إن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون تحديات خاصة إزاء الاندماج الاجتماعي. |
35. Persons with disabilities faced legal and de facto denial of the right to political participation, a serious human rights violation. | UN | 35 - وتابعت كلامها قائلة إن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون حرماناً قانونياً وفعلياً من الحق في المشاركة السياسية، وهذا انتهاك خطير لحقوق الإنسان. |
4. Development could not be inclusive or sustainable when over one billion persons with disabilities faced the risk of exclusion. | UN | 4 - وتابع يقول إن التنمية لا يمكن أن تكون شاملة للجميع ما دام هناك أكثر من بليون شخص من ذوي الإعاقة يواجهون خطر الإقصاء. |
CESCR noted that persons with disabilities faced great difficulties in exercising their rights and that they lacked proper access to public places, services and social security benefits. | UN | ٨٠- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون صعوبات كبيرة في ممارسة حقوقهم، وأنهم يفتقرون إلى إمكانية الوصول السليم إلى الأماكن والخدمات العامة واستحقاقات الضمان الاجتماعي. |
71. In recognition of the fact that persons with disabilities faced additional barriers and costs, specialized support was available to them and their families in the form of lower taxes, access to aids and devices, and living arrangements that promoted community inclusion, among other measures. | UN | 71 - وأضاف، أنه إدراكا لحقيقة أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عوائق وتكاليف إضافية، يقدم لهم ولأسرهم دعما متخصصا في شكل ضرائب منخفضة وإمكانية الحصول على أدوات مساعدة وأجهزة وترتيبات معيشية تعزز الإدماج المجتمعي، ضمن تدابير أخرى. |