"ذو طابع عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • is of a general nature
        
    • of a general nature and
        
    • was general in nature
        
    • was of a general nature
        
    • is general in nature
        
    This competence is of a general nature, and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    In his view, the concept of " reparation " was general in nature and included all the other terms; that generic term was used both in international and domestic law. UN وقال إن مصطلح " الجبر " ذو طابع عام وإنه يشمل جميع المصطلحات اﻷخرى المشار اليها؛ وإن هذا المصطلح النوعي مستخدم في القانون الدولي والقانون المحلي، على حد سواء.
    However, that duty extended to cooperation between States and was of a general nature. UN إلا أن هذا الواجب توسع ليشمل التعاون بين الدول، وهو ذو طابع عام.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام وممارسته لا تخضع لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature, and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته من جانب اللجنة لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام وممارسته لا تخضع لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    This competence is of a general nature and its exercise by the Committee is not subject to the discretion of the State party. UN وهذا الاختصاص ذو طابع عام ولا تخضع ممارسته لتقدير الدولة الطرف.
    The Working Group's comment, namely that the practice of anonymous judges in many instances had also led to a loss of judicial guarantees, was of a general nature and did not imply that that was the case in Peru; neither did it discredit the arguments in support of a procedure that was effective in other respects. UN وأضاف أن التعليق الذي أضافه الفريق العامل ألا وهو أن ممارسة القضاة غير المعروفي الهوية أدت أيضاً في أغلب اﻷحوال إلى تقييد الضمانات القضائية، تعليق ذو طابع عام ولا ينطبق على الحالة في بيرو، كما أنه لا يفند الحجج التي تستند إليها من ناحية أخرى، اﻹجراءات الفعالة.
    The Penal Code of El Salvador is general in nature; the violation of the embargo is not characterized as a crime, as it is covered by the criminalization of other acts in articles 343, 344, 345, 346, 346B, 347, 262B, 267 and 268. UN قانوننا الجنائي ذو طابع عام وهو لا يعتبر انتهاك الحظر جريمة بحد ذاتها ولكن انتهاكه يمكن تجريمه استناد إلى المواد 343 و 344 و 345 و 346 و 346 باء و 262 باء و 267 و 268.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus