"رأت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations felt
        
    • some delegations considered
        
    • some delegations were of the view
        
    • some delegations found
        
    • some delegations believed
        
    • some delegations expressed the view
        
    • some delegations suggested
        
    • some delegations thought
        
    • some delegations held the view
        
    • several delegations felt
        
    • according to some delegations
        
    • some delegations were of the opinion
        
    • some delegations viewed
        
    • felt by some delegations
        
    Conversely, some delegations felt that it was not necessary to change the wording. UN ومقابل ذلك، رأت بعض الوفود أنه لا داعي لتغيير الصيغة.
    some delegations felt that it was important to agree on the functions of the monitoring body first and to determine the form it should take afterwards. UN فيما رأت بعض الوفود أنه من المهم البدء بالاتفاق على مهام هيئة المتابعة من أجل تحديد شكلها بعد ذلك.
    At the same time, some delegations considered that there was a marked lack of balance in the activities, since the Latin American and Caribbean region was notably absent from a lot of the work; the efforts of the division should therefore be spread more evenly in respect of both analysis and technical cooperation. UN وفي الوقت نفسه، رأت بعض الوفود أن هناك نقصاً ملحوظاً في التوازن بين اﻷنشطة، بالنظر إلى أن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قد غابت بصورة ملحوظة عن الكثير من اﻷعمال، ولذلك فإنه ينبغي توزيع جهود الشعبة على نحو أكثر تكافؤا فيما يتعلق بالتحليل والتعاون التقني على حد سواء.
    For example, some delegations were of the view that the absence of a legal definition of international terrorist bombing would reduce the effectiveness of the convention. UN فعلى سبيل المثال رأت بعض الوفود أن عدم وجود تعريف قانوني للهجمات اﻹرهابية بالقنابل سيقلل من فعالية الاتفاقية.
    Consequently, some delegations found the elements not fully reflective of their concerns. UN ونتيجة لذلك، رأت بعض الوفود أن العناصر لا تعكس شواغلها بالكامل.
    While there was agreement that globalization opened up many new opportunities for developing countries, some delegations believed that there was also an increased risk of marginalization. UN فبينما كان هناك اتفاق على أن العولمة تتيح الكثير من الفرص الجديدة للبلدان النامية، رأت بعض الوفود أن العولمة تنطوي أيضا على خطر متزايد بتهميش هذه البلدان.
    While there was general support for the advances made in narrowing the programme focus, some delegations expressed the view that particular emphasis needed to be given to demonstrating how the narrowed focus would be implemented. UN وفيما أعربت الوفود بصفة عامة عند تأييدها للتقدم المحرز في تضييق نطاق التركيز البرنامجي، رأت بعض الوفود ضرورة أن ينصب التركيز بصفة خاصة على إبراز كيفية تنفيذ التركيز بعد تضييق بؤرته.
    Secondly, some delegations felt that article 25 on complaint was too complicated and would make the exercise of the jurisdiction of the court unpredictable. UN ثانيا، رأت بعض الوفود أن المادة ٢٥ المتعلقة بالشكوى معقدة جدا وتجعل ممارسة المحكمة لولاياتها مسألة غير قابلة للتكهن.
    Secondly, some delegations felt that article 25 on complaint was too complicated and would make the exercise of the jurisdiction of the Court unpredictable. UN ثانيا، رأت بعض الوفود أن المادة ٢٥ المتعلقة بالشكوى معقدة جدا وتجعل ممارسة المحكمة لولاياتها مسألة غير قابلة للتكهن.
    some delegations felt that the Fund was trying to do too much with the fairly limited resources at its disposal. UN وقد رأت بعض الوفود أن الصندوق كان يحاول أن يعمل أكثر مما يجب بالموارد المحددة التي كانت تحت تصرفه.
    While the debate covered the whole spectrum of peace-keeping-related matters, some delegations felt that at this juncture the Committee should limit the scope of its discussion and focus on some crucial areas; the report of the Committee to the General Assembly should consequently be of a succinct nature. UN وبينما شلمت المناقشة النطاق الكامل للمسائل المتصلة بحفظ السلم، فقد رأت بعض الوفود أنه ينبغي للجنة، عند هذا المنعطف، أن تقصر نطاق مناقشاتها وأن تركز على بعض المجالات الحاسمة، وأنه بناء على ذلك ينبغي أن يتسم تقرير اللجنة المرفوع الى الجمعية العامة بالايجاز.
    62. As the Principles and Guidelines relate to both human rights and international humanitarian law, some delegations considered that there should be a specific reference in principle 28 to humanitarian law. UN 62- وإذ تتعلق المبادئ والتوجيهات بقانون حقوق الإنسان وبالقانون الإنساني الدولي على السواء، رأت بعض الوفود أن من الواجب إدراج إشارة محددة إلى القانون الإنساني في المبدأ 28.
    In that regard, some delegations considered that only a simultaneous examination by a procedure of international investigation or settlement should be precluded, whereas others argued that both the simultaneous and a subsequent examination of the matter should be precluded. UN وفي هذا الصدد، رأت بعض الوفود أنه ينبغي فقط الحيلولة دون القيام بفحص متزامن بواسطة إجراء تحقيق دولي أو تسوية دولية، بينما رأى آخرون أنه ينبغي الحيلولة دون الفحص المتزامن واللاحق للمسألة.
    21. some delegations considered the element to be generally acceptable. UN ٢١ - رأت بعض الوفود أن العنصر مقبول بوجه عام.
    170. In that regard, some delegations were of the view that the concept of universal jurisdiction should not be the focus of the present study. UN 170 - وفي هذا الصدد، رأت بعض الوفود أن مفهوم الولاية القضائية العالمية لا ينبغي أن يكون محور تركيز هذه الدراسة.
    106. In that regard, some delegations were of the view that the concept of universal jurisdiction should not be the focus of the present study. UN 106 - وفي هذا الصدد، رأت بعض الوفود أن مفهوم الولاية القضائية العالمية ينبغي ألا يكون محور هذه الدراسة.
    In 1996, some delegations found the consensus rule inconvenient and bypassed the Conference on Disarmament. UN وفي العام 1996، رأت بعض الوفود قاعدة توافق الآراء غير ملائمة فتجاوزت مؤتمر نزع السلاح.
    some delegations believed the joint Chinese and Russian initiative is a timely one with a view to cover the loopholes of the current legal system with regard to the peaceful use of outer space. UN رأت بعض الوفود أن المبادرة الصينية الروسية المشتركة جاءت في أوانها لملء الثغرات الموجودة في النظام القانوني الحالي فيما يخص استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    164. some delegations expressed the view that the obligation to extradite or prosecute was only based on treaties and did not have a customary character. UN 164 - رأت بعض الوفود أن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة لا يستند إلا إلى المعاهدات وليس له طابع عرفي.
    (ii) Using, possessing, At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations suggested that merely “possessing” such a document should not be criminalized. UN `٢` استعمال مثل هذه الوثيقة أو حيازتهافي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأت بعض الوفود أنه لا ينبغي تجريم مجرد " حيازة " مثل تلك الوثيقة.
    some delegations thought it necessary to provide for sanctions and other consequences, including compensation, in case of misconduct of the prosecutors, judges or other officers of the court. UN ١٩٤ - رأت بعض الوفود أن من الضروري إيراد نص بشأن الجزاءات وغيرها من العواقب، بما فيها التعويض في حال سوء سلوك المدعين العامين أو القضاة أو موظفي المحكمة.
    Furthermore, some delegations held the view that, while a convention would play an important role in the prevention and deterrence of terrorism, it would not be effective unless the root causes of terrorism were addressed. UN وعلاوة على ذلك، رأت بعض الوفود أنه في حين سيؤدي وجود اتفاقية دورا هاما في قمع ومنع الإرهاب، فإن ذلك لن يكون فعالا ما لم تعالج الأسباب الجذرية للإرهاب.
    several delegations felt that the three grounds indicated in that article, on the basis of which the Court may decide that a case before it is inadmissible, seemed too narrow. UN وقد رأت بعض الوفود أن اﻷسس الثلاثة المشار إليها في هذه المادة، التي قد تقرر المحكمة على أساسها عدم قبول الدعوى تبدو ضيقة للغاية.
    166. according to some delegations, the definition of the scope of the obligation should remain at the centre of the study by the Commission. UN 166 - رأت بعض الوفود أن تحديد نطاق الالتزام ينبغي أن يظل صلب الدراسة التي تضطلع بها اللجنة.
    62. Regarding paragraph 1 (a), some delegations were of the opinion that the term " territory " required explanation; the expression " within the territorial jurisdiction of a State " was suggested. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بالفقرة ١ )أ( رأت بعض الوفود أن عبارة " اﻹقليم " تحتاج إلى توضيح؛ واقترحت عبارة " في نطاق الولاية اﻹقليمية للدولة " .
    On the other hand, some delegations viewed the development of such rules as useful. UN ومن جهة، أخرى، فقد رأت بعض الوفود أنه من المفيد وضع نظام من هذا القبيل.
    However, it was felt by some delegations that leaving too broad discretion to the arbitral tribunal might not be desirable, and the provision should seek to delineate which information should be protected. UN 121- ولكن رأت بعض الوفود أنه قد لا يكون من المستحسن إعطاءُ هيئة التحكيم صلاحيةً تقديرية مفرطة الاتساع، وأنه ينبغي لهذا الحكم أن يهدف إلى تحديد المعلومات الواجب حمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus