"رأسك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • your head in
        
    • head in the
        
    • your head at
        
    • your face in
        
    • your head's in
        
    I'll be back to bust your head in a minute. Open Subtitles وسوف أعود إلى تمثال نصفي رأسك في دقيقة واحدة.
    The kids holding your ankles, plunging your head in the toilet. Open Subtitles الأولاد الكبار, سيمسكونك من كاحليك و يغمرون رأسك في المرحاض
    But I need your head in this game on all fronts. Open Subtitles ولكنني اريد رأسك في هذه اللعبة لكل ما هو قادم
    You just make this stuff up based on whatever biases you have swirling around in your head at that moment. Open Subtitles أنتَ تختلقُ هذه الاشياء فَحسب بناءُ على أي من التحُيزات التي تدعها تدور حول رأسك في تلك اللحظة
    You can bury your head in the sand, Mrs. Florrick, but once will Gardner testifies, the dominoes will start falling. Open Subtitles يمكنكِ أن تدفني رأسك في الرمال يا سيدة فلوريك ولكن بعد شهادة ويل غاردنر سوف تتساقط حبات الدومينو
    What, you think'cause you said some fancy words, put your head in holy water, something like that, that you're a changed man now? Open Subtitles ما، كنت أعتقد قضية قال لك بعض الكلمات يتوهم، وضع رأسك في الماء المقدس، شيء من هذا القبيل، ان كنت رجلا مختلفا الآن؟
    I tried to smash your head in the car door, not once but twice. Open Subtitles حاولت تحطيم رأسك في باب السيارة، ليس مرة واحدة بل مرتين.
    Those fucknuts stuck your head in the toilet and that shit? Open Subtitles عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض ؟
    Didn't have your head in the clouds, you might've gone better with your Sergeant's. Open Subtitles لم يكن لديك رأسك في الغيوم، وكنت قد ذهبت بشكل أفضل مع الرقيب الخاص بك.
    He's the type of guy who would put your head in a toilet and then flush it. Open Subtitles إنه من النوع الذي الذي يستطع وضع رأسك في المرحاض و بعدها يجعل طرادة الماء تنهمر عليك
    Maybe you buried your head in a Dallas sandbox, but your wife-to-be, she's always had her nose in everyone's business, which is why I find it hard to believe that she wouldn't drop some details about her best friend Open Subtitles ربما كنت دفن رأسك في رمل دالاس، لكن زوجتك ليكون، وكان لديها دائما أنفها في شأن الجميع،
    But listen, I need you to, uh, keep your head in the game, all right? Open Subtitles لكن إسمع وأنا بحاجة إلى، آه، أن تبقي رأسك في اللعبة، حسنً؟
    Lynly and I... we're not going away, so you can bury your head in the sand, or you can grow up, you can accept it. Open Subtitles لينلي وأنا لن نفترق لذا بأمكانك دفن رأسك في التراب أو بأمكانك النضوج وتقّبل ذلك
    You're so busy congratulating yourself on solving the puzzle, you don't notice that you're sticking your head in a noose. Open Subtitles , أنت جد مشغولة بتهنئة نفسك على حلك للغز لدرجة أنك لم تلاحظي أنك تضعين رأسك في حبل المشنقة
    It's so much easier for you to stick your head in the sand, pretend what's right in front of you isn't really happening. Open Subtitles من الأسهل عليكِ دفن رأسك في الرمال، وتتظاهرين بأن ما يجري أمام عينيكِ لا يحدث بالفعل.
    You see what happens when you're not burying your head in business? Open Subtitles أترى مالذي يحدث عندما لا تدفن رأسك في الأعمال
    We just need a picture of the top of your head in case we burn some of your hair off. Open Subtitles فقط نحتاج لصورة لأعلى رأسك في حالة أحرقنا بعض من شعر رأسك
    So you lay down your head at night, and you dream about all the living you could do with that money? Open Subtitles إذا طرحت رأسك في الفراش تحلم بكل ما قد تفعله بهذا المال ؟
    You show your face in this building again and I'll put your head through that wall! Open Subtitles تجرؤ على القدوم إلى هذا المبنى مجدداً و سوف أضع رأسك في هذا الحائط
    your head's in bad shape, but I'm only gonna help you if you drop that piece on the floor. Open Subtitles رأسك في حالة سيئة لكنني لن أساعدك إلا إذا رميت تلك القطعة على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus