"رأسمالية الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • state capitalism
        
    • state-capitalist
        
    Perhaps one of the most important lessons of recent years is that we must neither revert to the old system of state capitalism of the 1950s and 1960s, nor pursue the rigid orthodoxy of the liberal vision. UN ولعل أحد أهم الدروس التي تعلمناها في السنوات الأخيرة هو أننا يجب ألا نعود إلى نظام رأسمالية الدولة القديم من عهد الخمسينيات والستينيات، أو نتبع الأسلوب التقليدي الصارم للرؤية الليبرالية.
    Bo personified that risk. He embodied the so-called “Chongqing model” of state capitalism that has been ascendant in China in recent years – government-directed urbanization and economic development that concentrates power in the hands of regional leaders and state-owned enterprises. News-Commentary ولقد شخص بو هذه المخاطر، فجسد ما يسمى بنموذج تشونج تشينج القائم على رأسمالية الدولة والذي شهد صعوداً واضحاً في الصين في الأعوام الأخيرة ــ عملية التحضر الموجهة من قِبَل الحكومة والتنمية الاقتصادية التي تركز السلطة بين أيدي الزعماء الإقليميين والشركات المملوكة للدولة.
    Such large trade agreements have become particularly important as a means to bridge the two competing economic and ideological models that increasingly divide the world: China and Russia’s authoritarian state capitalism and Western-style democracy and rule of law. News-Commentary لقد أصبحت اتفاقيات التجارة الحرة هذه مهمة بشكل خاص كوسيلة لمد الجسور بين النموذجين الاقتصاديين والإيديولوجيين المتنافسين اللذين يقسمان العالم على نحو متزايد: رأسمالية الدولة السلطوية في الصين وروسيا، والديمقراطية وسيادة القانون على النمط الغربي.
    Of course, Xi could simply declare that China’s version of state capitalism has worked well in the past, and will continue to do so. But experience with the microeconomic dynamics of advanced economies (where China is headed) makes this a weak stance – and, thus, one that Xi is unlikely to take. News-Commentary بطبيعة الحال، يستطيع شي أن يعلن ببساطة أن النسخة الصينية من رأسمالية الدولة كانت ناجحة في الماضي، وسوف تواصل نجاحها. ولكن التجربة مع ديناميكيات الاقتصاد الكلي في الاقتصادات المتقدمة (حيث تتجه الصين) تجعل هذا الموقف ضعيفا ــ وهو بالتالي ليس بالموقف الذي من المرجح أن يتخذه شي.
    In the 1930’s, it was the autocratic and belligerent governments of Germany and Japan that could derive the most capital from the failure of the London conference. Failure at today’s London conference is also likely to be used as a rhetorical weapon against the large Western governments, and to provide a rationale for implementing new forms of state capitalism. News-Commentary في ثلاثينيات القرن العشرين كانت الحكومات الاستبدادية المولعة بالحرب، كحكومة ألمانيا وحكومة اليابان، هي الوحيدة التي تمكنت من جني أعظم قدر من رأس المال بسبب فشل مؤتمر لندن. ومن المرجح أن يُستخدم فشل مؤتمر لندن اليوم كسلاح خطابي ضد الحكومات الغربية الضخمة ولتوفير الأساس المنطقي لتطبيق شكل جديد من أشكال رأسمالية الدولة.
    China does not have to give up the safety net provided by large asset holdings to allow markets to play a decisive microeconomic role. It can abandon the commanding heights model and develop its version of “state capitalism” to support the best of both worlds. News-Commentary والصين ليست مضطرة للتخلي عن شبكة الأمان التي توفرها الحيازات الضخمة من الأصول لكي تسمح للسوق بالاضطلاع بدور حاسم في الاقتصاد الجزئي. ولكن بوسعها أن تتخلى عن نموذج المرتفعات المسيطرة وأن تطور نسختها من "رأسمالية الدولة" لدعم أفضل مزايا العالَمين. وكل المطلوب هو التزام دائم قوي من قِبَل الحكومة بالمصلحة العامة ــ وبطبيعة الحال استراتيجية إصلاحية تتسم ببراعة التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus