"رأس حربي نووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear warheads
        
    • nuclear warhead
        
    However, the fact remains that there are still more than 36,000 nuclear warheads and that this situation must be corrected. UN فالواقع أنه لا يزال يوجد ما يزيد على 000 36 رأس حربي نووي وأن هذا الوضع يجب تصحيحه.
    Nevertheless, as has already been said, there are 36,000 nuclear warheads which represent a danger for us all. UN ومع ذلك فكما سبق لي أن قلت هناك 000 36 رأس حربي نووي تهددنا جميعا بالخطر.
    With its 200 nuclear warheads, Israel continued to pose a threat to regional and international security. UN ولا تزال إسرائيل وفي حوزتها 200 رأس حربي نووي تشكل تهديدا للسلام الإقليمي والدولي.
    Those measures would leave a total of only 1,500 nuclear warheads. UN ومن شأن هذه التدابير ترك ما مجموعه 500 1 رأس حربي نووي فقط.
    detection can be made of a nuclear warhead in a number of locations such as in storage and various containers; UN :: يمكن أن يتم الكشف عن رأس حربي نووي في عدد من المواقع مثل مواقع التخزين ومختلف الحاويات؛
    With its 200 nuclear warheads, Israel continued to pose a threat to regional and international security. UN ولا تزال إسرائيل وفي حوزتها 200 رأس حربي نووي تشكل تهديدا للسلام الإقليمي والدولي.
    Those measures would leave a total of only 1,500 nuclear warheads. UN ومن شأن هذه التدابير ترك ما مجموعه 500 1 رأس حربي نووي فقط.
    Our assistance to the former Soviet Union has resulted in more than 6,000 strategic nuclear warheads being removed from deployment. UN وقد أسفرت مساعدتنا للاتحاد السوفياتي السابق عن إزالة أكثر من 000 6 رأس حربي نووي استراتيجي كان قد تم نشره.
    In 1991, there were more than 4,000 strategic and tactical nuclear warheads in Ukraine. UN ففي عام ١٩٩١، كان هناك ما يزيد عن ٠٠٠ ٤ رأس حربي نووي استراتيجي وتكتيكي في أوكرانيا.
    The two nuclear super-Powers possess over 30,000 nuclear warheads. UN فالدولتان النوويتان العظميان تمتلكان ما يزيد على ٠٠٠ ٣٠ رأس حربي نووي.
    So even if one of our nuclear warheads was launched and we wanted to abort. Open Subtitles حتى إذا تم إطلاق رأس حربي نووي واحد، ونحن نريد لدينا إلغاؤها.
    He has decided that France could display unsurpassed transparency about its nuclear arsenal and he indicated that, following the announced reductions, the French arsenal would contain fewer than 300 nuclear warheads. UN وقرر أنه بوسع فرنسا إبداء شفافية غير مسبوقة بشأن ترسانتها النووية وأشار إلى أنه في أعقاب التخفيضات المعلنة ستتضمن الترسانة الفرنسية أقل من 300 رأس حربي نووي.
    A study which has recently been issued in the United States estimates that India possesses 1,600 kilograms of fissile materials, which would give it the capability to develop over 400 nuclear warheads. UN لقد نشرت مؤخرا دراسة في الولايات المتحدة تقدر أن الهند تمتلك 1600 كيلو غرام من المواد الانشطارية التي تعطيها القدرة على إنتاج أكثر من 400 رأس حربي نووي.
    Overall, the United Kingdom will maintain fewer than 200 operationally available nuclear warheads, a reduction of one third from the previously announced ceiling of 300. UN وبشكل عام سوف تحتفظ المملكة المتحدة بأقل من 200 رأس حربي نووي قابل للتشغيل وهو تخفيض بمعدل الثلث للحد الأقصى المعلن سابقا الذي كان يبلغ 300 رأس حربي نووي.
    The continued deployment in the world of 36,000 nuclear warheads showed how little the nuclear Powers had done to advance the cause of nuclear disarmament. UN وقـال إن استمرار وزع 000 36 رأس حربي نووي في العالم يُبيِّن أن ما فعلته القوى النووية لدعم قضية نزع السلاح النووي ضئيل للغاية.
    We reaffirm our proposal to the United States on a coordinated reduction of strategic offensive weapons to 1,500 nuclear warheads for each party by 2008, possibly followed by a further reduction. UN ونود أن نكرر اقتراحنا إلى الولايات المتحدة بشأن تخفيض منسق للأسلحة الاستراتيجية الهجومية إلى 500 1 رأس حربي نووي لكل طرف بحلول عام 2008 مع إمكانية أن يلي ذلك تخفيض آخر.
    The international community is well aware of the excessive stockpiling of arms, some 30,000 nuclear warheads and 500 million small arms in different countries and various regions of the world. UN والمجتمع الدولي على إدراك تام بتخزين الأسلحة التي يصل عددها إلى قرابة 000 30 رأس حربي نووي و 500 مليون من الأسلحة الصغيرة في مختلف البلدان وشتى مناطق العالم.
    15. There are more than 500,000 land- and sea-based nuclear warheads worldwide. UN 15 - وثمة ما يزيد على 000 500 رأس حربي نووي موزعة في شتى أرجاء الأرض وفي أعالي البحار.
    Moreover, we must bear in mind that even now each of the Parties is annually dismantling no less than 2,000 nuclear warheads. UN وعلاوة على ذلك، علينا أن نضع في اعتبارنا أنه حتى في الوقت الحالي يقوم كل مــن الطرفيــن سنويا بتفكيك ما لا يقل عن ٢ ٠٠٠ رأس حربي نووي.
    Some of our equipment just red-flagged a North Korean Sinpo-class sub arming a nuclear warhead in the Sea of Japan. Open Subtitles بعض معداتنا رفعت التحذير الأحمر بشأن رأس حربي نووي كوري شمالي من فئة سينبو الفرعية في بحر اليابان.
    We converted a nuclear warhead into a power source. Open Subtitles نحن تحويل رأس حربي نووي إلى مصدر للطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus