On top of that, much of their debt was incurred by undemocratic regimes that were encouraged and supported by certain industrialized countries. | UN | وعلى رأس ذلك فإن معظم ديونها أحدثتها نظم غير ديمقراطية شجعتها وأيدتها بلدان صناعية معينة. |
But layered on top of that in this new version you get air conditioning, heated seats, lane-departure assist, cruise control, rain-sensing wipers, dusk-sensing headlamps. | Open Subtitles | لكن الطبقات على رأس ذلك في هذا الإصدار الجديد تحصل تكييف الهواء، مقاعد ساخنة، حارات رحيل مساعدة، تثبيت سرعة، |
And on top of that, you're giving her spending money. | Open Subtitles | في الشتاء القارس، وعلى رأس ذلك أنت تعطيها أموالاً لتصرفها |
Being inside this guy's head hasn't been a whole lot of fun. | Open Subtitles | حتى أكون داخل رأس ذلك الرجل لم يكن وقتاً ممتعاً بالتأكيد |
And now there's a nail in that man's head because he bounced the same day you showed up? | Open Subtitles | و الآن هناك مسمار في رأس ذلك الشاب لأنه اختفى في نفس اليوم الذي أتيت فيه؟ |
And at the top of that Mountain, he made a shrine to his only true friend. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك الجبل، انه قدم مزار له فقط صديق حقيقي. |
On top of that, he shared his obsession with his sister's killer with the world, so there's no shortage of people who know about his Achilles' heel. | Open Subtitles | على رأس ذلك فقد شارك اهتمامه بقاتل أخته حياته كلها لذا هناك الكثير من الناس |
Hey, you stay on top of that son of a bitch and don't let him out of your sight. | Open Subtitles | مهلا، يمكنك البقاء على رأس ذلك ابن العاهرة وعدم السماح له بالخروج من بصرك. |
On top of that, all the case records have been burned up. | Open Subtitles | عـلى رأس ذلك , كـل سجلات الـقـضـيـة دُمـِرت |
And on top of that, you're bringing your insomniacs... to this house under false pretenses. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك قمت بجمع أناس مؤرقة إلى هذا البيتِ تحت ادعائات خاطئة |
You screw up a DEA operation on top of that 48K, your ass is gonna be back in Miami! | Open Subtitles | كنت المسمار حتى عملية دي على رأس ذلك 48K، الحمار الخاص بك هو ستعمل يكون مرة أخرى في ميامي! |
So, on top of that mountain, an asteroid hit. | Open Subtitles | لذلك، وعلى رأس ذلك الجبل، سقط كويكب. |
Did you know that there is a light on the top of that building that blinks out the word "Hollywood" in morse code? | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ هناك ضوء على رأس ذلك المبنى يومض بكلمة "هوليوود" بشفرة مورس؟ |
You've been great... but after three and a half hours of kick-ass rock and roll... and seven encores on top of that... | Open Subtitles | لقد كنت كبيرا ... ولكن بعد ثلاث ساعات ونصف من الصخور ركلة الحمار ولفة ... وسبعة الإستعادة على رأس ذلك ... |
And on top of that he's got some spineless governor slap him under investigation. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك لديه بعض ضعيف الشخصية... محافظ صفعة له قيد التحقيق. |
Yes, and on top of that, the Blossoms are still after the drive-in land, and Fred still doesn't know that we own it. | Open Subtitles | ،أجل، وعلى رأس ذلك آل (بلوسوم) لا يزالوا يسعون خلف أرض السينما و(فريد) لا يزال لا يعرف أننا نملكها |
Mr Secretary, the Arena Bank is not Russian, it's not subject to sanctions, and on top of that it's proposing to put billions into the City of London. | Open Subtitles | ينك (آرينا) ليس روسياً يا سيدي ليس خاضعاً لأي عقوبات و على رأس ذلك كله فهو يعرض ضخ مليارات لمدينة (لندن) |
You didn't even try to stop me from bashing that kid's head in. | Open Subtitles | لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى |
I'm gonna put a bullet in this fucker's head and we're gonna move on, all right? | Open Subtitles | الأن سوف أضع رصاصة في رأس ذلك الحقير ومن ثم سنتابع, حسناً ؟ |
On top of it all, many have symptoms of the plague. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك كله ، كثير منهم عليهم أعراض وباء الطاعون. |
If it's got like little red zit-like things on the head of that shit, you put that in your butt, okay? | Open Subtitles | إذا ظهرت بثور حمراء صغيرة على رأس ذلك الشيء، فعليكِ وضع ذلك في مؤخرتكِ، إتفقنا؟ |