Well, I wasn't exactly invited, but people saw me hear about it and didn't warn me to keep away. | Open Subtitles | لم أكن مدعوة بالضبط لكن سمعت عنه من أناس رأوني ولم يخبروني بأن أبتعد هل تريدين الذهاب |
But just because some people in Paula's office saw me as a vapid sorority girl doesn't mean I should give up. | Open Subtitles | لكن لمجرد أن بعض الأشخاص في مكتب بولا رأوني كفتاة الأخوية البايخة لا يعني هذا أنني يجب أن أستسلم |
But Guthred's counsellors saw me as a threat and wanted Christian men in the army. | Open Subtitles | لكن مستشاريّ غوثرد رأوني كتهديد وأرادوا رجالاً مسيحيين في الجيش |
If they'd seen me and then I showed up, that would've been bad, right? | Open Subtitles | لا لو كانوا رأوني ,وانا ظهرت كان ذلك سيكون سيئا , صحيح ؟ |
How awkward is it gonna be if they walk by and they see me sitting at this table? | Open Subtitles | كم هو محرج سيكون اذا مشوا من هنا و رأوني جالسة على هذة الطاولة؟ |
I thought that if they saw me drive off without a word, it would be deemed suspicious. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم لو رأوني مغادرًا بدون أن أعلمهم سوف يريبهم الأمر |
I was at the fights. A dozen people saw me. | Open Subtitles | كنت في مباراة المصارعة، عشرات الأشخاص رأوني |
You should have been there when they saw me off to France. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هناك عندما رأوني قادمة إلى فرنسا. |
Now that they saw me on the ship tongues will wag anyway... | Open Subtitles | الأن وقد رأوني علي متن السفينة ستتحدث جميع الألسنة عني |
The police saw me, and while they were arguing with the driver... | Open Subtitles | الشرطة رأوني وبينما كانوا يتجادلون مع السائق |
Because that person on the phone just told me that they saw me the first day at the Academy. | Open Subtitles | لأن ذلك الشخص أخبرني للتو على الهاتف لأنه يخبرني أنهم رأوني في أول يوم في الأكاديمية |
Look, if someone saw me on the phone, they saw me sitting there by myself with a cup of coffee and a slice of apple pie. | Open Subtitles | انظري اذا شخصاً ما رآني وانا على الهاتف و فإنهم رأوني جالسه هناك بمفردي مع كوباً من القهوة وقطعة من فطيرة التفاح |
At least 12 staffers saw me bring her into the hospital last night. | Open Subtitles | أقلّه 12 موظفًا رأوني أدخلها المستشفى ليلة البارحة. |
The last the rebels saw me, I was lying on the ground. | Open Subtitles | آخر مرة رأوني الثوار كنتُ ملقاة على الأرض |
I thought no one had seen me, but I guess they did. | Open Subtitles | ظننت أن أحدًا لم يراني لكنني أعتقد أنهم رأوني. |
Fortunately, Tae Joon and Eun Gyul must've seen me while walking by. | Open Subtitles | . لـ حسن الحظ , عندما كان تاي جوون و يون جيول يمروا رأوني |
They've never seen me at less than optimum efficiency. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأوني أعمل بأقل من فعاليّة مثاليّة. |
'Cause if they see me in there again, I'm fucked. | Open Subtitles | لأنهم إن رأوني مرة أخرى هنا, سيقضى عليّ. |
I'm a dead man if they see me talking to you. | Open Subtitles | "أنا لست كذلك. أنا رجل ميّت إن رأوني أتحدث معكم؟" |
-Oh yes, there is. If they see me, they'll take me back to Easter Island and I'll never get my chance to drum! | Open Subtitles | بل هم هنا، وإن رأوني فسيأخذونني إلى جزيرة عيد الفصح، ولن أحصل على فرصتي في الطبل |
Now, don't be alarmed. If I'm spotted, it'd be best ifthey didn't seeyou. | Open Subtitles | لا تخافي، لكن إن رأوني فسيكون من الأفضل ألا يروك |