"رأى بعض الوفود أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations felt that
        
    • Some delegations were of the view that
        
    • some delegations considered that
        
    • Some delegations proposed that
        
    • some delegations expressed the view that
        
    • some delegates felt that
        
    • some delegations found
        
    some delegations felt that the document should be more results-oriented. UN وينبغي في رأى بعض الوفود أن تكون الوثائق معنية أكثر بالنتائج.
    Paragraphs 34, 35: some delegations felt that setting up Trade Point federations could increase bureaucracy and that the role of the UNCTAD secretariat vis-à-vis such federations was not clear. UN الفقرتان 34 و35: رأى بعض الوفود أن إنشاء اتحادات للنقاط التجارية يمكن أن يزيد من البيروقراطية، وأن الدور الذي ستضطلع به أمانة الأونكتاد حيال مثل هذه الاتحادات ليس واضحاً.
    With reference to paragraph 2 of article 23, Some delegations were of the view that the role envisaged for the Security Council was appropriate and necessary in view of Article 39 of the Charter. UN ١٢٢ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٢٣ رأى بعض الوفود أن الدور المتوخى لمجلس اﻷمن مناسب وضروري فـي ضوء المادة ٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    [3. The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by States Parties at the time of ratification, acceptance, approval or accession.] Some delegations were of the view that paragraphs 3-5 were not appropriate. UN ]٣ - يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة استلام نصوص التحفظات التي تبديها الدول اﻷطراف لدى التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام وتعميمها على جميع الدول .[رأى بعض الوفود أن الفقرات ٣-٥ ليست مناسبة .
    In that context, some delegations considered that the general framework elaborated by the Working Group in 2009 continued to be relevant for the Commission's work. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الوفود أن الإطار العام الذي وضعه الفريق العامل في عام 2009 لا يزال صالحا لعمل اللجنة.
    [through concerted action] Some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. UN ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " .
    However, some delegations expressed the view that the Protocol should protect all persons and that the inclusion of the word would make its scope too limited. UN ولكن رأى بعض الوفود أن هذا البروتوكول ينبغي أن يحمي كل اﻷشخاص وأن ادراج هذه الكلمة سيجعل نطاق البروتوكول محدودا بشكل مفرط.
    In connection with the discussion of the scope of the convention, some delegations felt that the convention should somehow address the issue of corruption and bribery. UN وفيما يتعلق بالمناقشة المتعلقة بنطاق الاتفاقية رأى بعض الوفود أن الاتفاقية ينبغي أن تتناول بطريقة ما مسألة الفساد والرشوة .
    Paragraphs 34, 35: some delegations felt that setting up Trade Point federations could increase bureaucracy and that the role of the UNCTAD secretariat vis-à-vis such federations was not clear. UN 39- الفقرتان 34 و35: رأى بعض الوفود أن إنشاء اتحادات للنقاط التجارية يمكن أن يزيد من البيروقراطية، وأن الدور الذي ستضطلع به أمانة الأونكتاد حيال مثل هذه الاتحادات ليس واضحاً.
    Breach of an international obligation to prevent a given event 24. some delegations felt that the reformulation of articles 20, 21 and 23 was justified because the distinction that they made between obligations of conduct, result and prevention had no bearing on the consequences of a breach as developed in part two of the draft and did not fall within the realm of responsibility. UN 24 - رأى بعض الوفود أن إعادة صياغة المواد 20 و 21 و 23 لها ما يبررها لأن تمييزها بين الالتزام بنهج سلوك والالتزام بتحقيق نتيجة والالتزام بمنع وقوع حدث ليس له أي أثر في العواقب المترتبة على الخرق كما أوضح ذلك في الجزء الثاني من المشروع ولا يقع في نطاق موضوع المسؤولية.
    2. Mutual assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes:Some delegations felt that article 14 should not create detailed obligations to provide specific forms of mutual assistance. UN ٢ - المساعدة القانونية التي تقدم وفقا لهذه المادة يجوز أن تطلب ﻷي من اﻷغراض التالية :رأى بعض الوفود أن المادة ٤١ لا ينبغي أن تنشىء التزامات تفصيلية بتقديم أشكال محددة من المساعدة المتبادلة .
    5. some delegations felt that the issue of measures to foster the graduation of informal sector enterprises to the formal sector, which had been flagged by experts in their discussions, deserves more attention from UNCTAD, in collaboration with other agencies such as the ILO which have substantial experience in this area. UN ٥- وقد رأى بعض الوفود أن مسألة التدابير الرامية إلى تعزيز الانتقال التدريجي لمشاريع القطاع غير الرسمي إلى القطاع الرسمي، وهي مسألة تناولها الخبراء في مناقشاتهم، تستحق المزيد من الاهتمام من قبل اﻷونكتاد بالتعاون مع وكالات أخرى مثل منظمة العمل الدولية التي تتمتع بقدر كبير من الخبرة في هذا المجال.
    [3. The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by States Parties at the time of ratification, acceptance, approval or accession.] Some delegations were of the view that paragraphs 3-5 were not appropriate. UN ]٣ - يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة استلام نصوص التحفظات التي تبديها الدول اﻷطراف لدى التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام وتعميمها على جميع الدول .[رأى بعض الوفود أن الفقرات ٣-٥ ليست مناسبة .
    [3. The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by States Parties at the time of ratification, acceptance, approval or accession.] Some delegations were of the view that paragraphs 3-5 were not appropriate. UN ]٣ - يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة استلام نصوص التحفظات التي تبديها الدول اﻷطراف لدى التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام وتعميمها على جميع الدول .[رأى بعض الوفود أن الفقرات ٣-٥ ليست مناسبة .
    15. In the general exchange of views, Some delegations were of the view that the definition of terrorism must necessarily cover acts of State-sponsored terrorism as well as acts of State terrorism, in particular, acts of military and paramilitary personnel. UN 15 - ولدى التبادل العام لوجهات النظر، رأى بعض الوفود أن من الضروري لتعريف الإرهاب أن يشمل أعمال الإرهاب التي ترعاها الدول وكذلك أعمال الإرهاب التي تمارسها الدول ولا سيما أفعال الأفراد العسكريين وشبه العسكريين.
    4. Some delegations were of the view that the delimitation of outer space would help States to avoid possible problems connected with the rapid development of space technologies and the increasing activities of States and private entities in the exploration and use of outer space. UN 4- رأى بعض الوفود أن تعيين حدود الفضاء الخارجي سيساعد الدول على تفادي المشاكل التي قد تظهر بسبب التطور السريع لتكنولوجيات الفضاء وازدياد أنشطة الدول والكيانات الخاصة في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    (f) “Parts and components”: any elements of a firearm [that are essential to its operation,] At the fifth session of the Ad Hoc Committee, Some delegations were of the view that these words were too vague, since even some minor components that are not unique to a firearm were “essential” to its operation and some major components, such as the stock, were not. UN )و( " اﻷجزاء والمكونات " : أي عناصر من السلاح الناري ]تعتبر[ أساسية لتشغيله،[في الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأى بعض الوفود أن هذه العبارة غامضة جدا ﻷن بعض المكونات الثانوية، التي لا يتفرد بها السلاح الناري، تعتبر " أساسية " لتشغيله، وﻷن بعض اﻷجزاء الرئيسية، مثل المقبض، ليست كذلك.
    As regards paragraph 40 of the report, some delegations considered that placing a broad and diverse range of issues under the general notion of " human security " deprived them of their specific context. UN وفيما يتعلق بالفقرة 40 من التقرير، رأى بعض الوفود أن إدراج طائفة واسعة ومتنوعة من المسائل في إطار فكرة " الأمن البشري " العامة يحرم تلك المسائل من سياقها المحدد.
    some delegations considered that it would be premature to take a decision on that issue in light of the noted limited experience with and regulation of ERAs. UN فقد رأى بعض الوفود أن من السابق لأوانه اتخاذ قرار في هذه المسألة نظرا لما لوحظ من محدودية الخبرة والتنظيم في مجال هذا النوع من المزادات.
    22. With respect to the time period provided for in the draft regulations, some delegations considered that confidential data should remain confidential indefinitely. UN ٢١ - وفيما يتعلق بالفترة الزمنية المنصوص عليها في مشروع النظام، رأى بعض الوفود أن البيانات السرية ينبغي أن تبقى سرية ﻷجل غير مسمى.
    [through concerted action] Some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. UN * ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " .
    88. In the exchange of views which ensued, some delegations expressed the view that the working paper was a thoughtful one and that it constituted a significant contribution containing interesting elements that merited consideration by the Special Committee. UN ٨٨ - وخلال تبادل اﻵراء الذي أعقب ذلك، رأى بعض الوفود أن ورقة العمل ورقة تراعي آراء اﻵخرين وتشكل مساهمة كبيرة تتضمن عناصر هامة تستحق أن تنظر فيها اللجنة الخاصة.
    Thus, some delegates felt that there was need for coherence across different layers of the system prioritizing development, including through " multilateralization " of such agreements. UN ولذلك، رأى بعض الوفود أن من الضروري وجود تماسك بين مختلف طبقات نظام تحديد الأولويات الإنمائية، وذلك بطرق منها الأخذ بتعدد الأطراف في هذه الاتفاقات.
    105. some delegations found this guideline very useful since it stressed the importance of the legal effect that a unilateral statement sought to produce. UN 105 - رأى بعض الوفود أن هذا المبدأ التوجيهي مفيد جدا باعتباره يؤكد أهمية الأثر القانوني الذي يقصده الإعلان الانفرادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus