I've seen enough cruelty in this house to want to inflict it. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من القسوة في هذا المنزل لأريد تركه |
I've seen enough here this summer to write a book. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب |
I've seen enough of democratic society, of capitalistic society. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من المجتمع الديمقراطي المجتمع الرأسمالي |
The point is is that I saw enough to know that this is where I belong-- at home with you. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي أن رأيت ما يكفي أن نعرف أن هذا هو أين أنا belong-- معك في المنزل. |
I saw enough to get child and two children, of this house. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي للحصول على الطفل اقصد الطفلين من المنزل |
But, um, I have seen enough to take no chances. | Open Subtitles | لكن، أم، لقد رأيت ما يكفي عدم اتخاذ أي فرص. |
I think I see enough monsters in the world already. | Open Subtitles | أعتقد بإنني رأيت ما يكفي من الوحوش في هذا العالم سابقاً |
I think I've seen enough to know how to kill them. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت ما يكفي لأعرف كيف سأقتلهم |
I've seen enough drug deals to know that this dude was trouble. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة |
Okay, I'm not special... but I've seen enough people die to understand the value of a life. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة. |
I've seen enough of this tree house. Let's get down. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من بيت . الشجرة هذا , دعينا ننزل |
I've seen enough feedback that lets me know that this is not unrealistic, it's not impossible. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي ردود الفعل التي تسمح لي أن أعرف أن هذا ليس واقعي، فإنه ليس من المستحيل. |
I've seen enough bad movies to know if you don't have a body, they ain't dead. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من أفلام سيئة لأعرف أنه إذا لم يكن هناك جثة فهم لم يموتوا |
I've seen enough biological residue to never touch a hotel remote without one. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من المخلفات البيولوجية لئلا ألمس ريموت الفندق من دون أحدها |
I saw enough of there, they might have a nice drink ;the name appear of the nice dry | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من هناك،يبدو أنهم يشربون شراب جيد وباسم جيد من النوع القوي |
I saw enough to convince me. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي لإقناعي. |
I saw enough personally. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي شخصيا. |
When I saw enough. | Open Subtitles | عندما رأيت ما يكفي. |
I know you love me and you're just trying to protect me, but I have seen enough killing and hating. | Open Subtitles | أعرف أنك تحبني وتحاول حمايتي، لكنني رأيت ما يكفي من القتل والعنف |
Okay, okay, I have seen enough ankle locks and guillotine chokes for today. | Open Subtitles | طيب , طيب لقد رأيت ما يكفي من حركات الحاكل المحكمه , وعمليات الخنق لهذا اليوم |
And I, for one, have seen enough bloodshed in the name of king and country. | Open Subtitles | وأنا شخصياَ رأيت ما يكفي من أسقف الدم باسم الملك والدولة |
You see enough to I.D. Him in a lineup? | Open Subtitles | هل رأيت ما يكفي لتحديد هويته على صف مشتبهين ؟ |
No, gracias. I see enough bodies when I'm working. | Open Subtitles | كلا شكراً رأيت ما يكفي من جثث في عملي |
I've seen enough to know that she's not the one. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي لأعرف أنها ليست المرغوبة |