"رأيت من أي وقت مضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've ever seen
        
    • have ever seen
        
    • I ever saw
        
    • I ever seen
        
    • ever seen a
        
    • you ever see
        
    • ever see it
        
    • you've ever seen
        
    It's the best movie of meat dancing and then its head falling off that I've ever seen. Open Subtitles مطلقا؟ هذا هو أفضل فيلم من الرقص اللحوم ثم رأسها تسقط التي رأيت من أي وقت مضى.
    Well, you're either Team Scorpion, or the strangest cowboys I've ever seen. Open Subtitles حسنا، أنت إما فريق العقرب، أو أغرب رعاة البقر لقد رأيت من أي وقت مضى.
    The way the light reflects off his suit, it's unlike any other metallic compound I have ever seen. Open Subtitles طريقة الضوء الذي يخرج من جسده، هو على عكس أي معدن آخر مركب لقد رأيت من أي وقت مضى.
    than anything you have ever seen in your life. Open Subtitles من أي شيء كنت قد رأيت من أي وقت مضى في حياتك.
    The first wight I ever saw was brought into Castle Black from beyond the Wall. Open Subtitles أول وايت رأيت من أي وقت مضى في قلعة الأسود من وراء الجدار.
    The most beautiful man I ever seen. Open Subtitles الرجل أجمل رأيت من أي وقت مضى.
    Do you work in a club and here you ever seen a penis. Open Subtitles كنت تعمل في النادي و هنا هل رأيت من أي وقت مضى القضيب.
    Did you ever see Shannon get violent? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى شانون الحصول على العنف؟
    I think this is the first time I've ever seen you happy. Open Subtitles وأعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي رأيت من أي وقت مضى كنت سعيدا.
    And she's got the best smile I've ever seen. Open Subtitles وقالت انها حصلت على أفضل ابتسامة رأيت من أي وقت مضى.
    They'll beat any army I've ever seen. Open Subtitles أنها سوف تغلب على أي جيش رأيت من أي وقت مضى.
    You're one of the best interrogators I've ever seen. Open Subtitles أنت واحد من أفضل المحققين لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Tuck, you are, without a doubt, the biggest retard I've ever seen. Open Subtitles الثنية، أنت، من دون أدنى شك، أكبر تأخر لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Imagine this is the best drawing of a human brain you have ever seen. Open Subtitles تخيل هذا هو أفضل الرسم من الدماغ البشري كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    That was the most degrading, vicious, disgusting thing I have ever seen you do. Open Subtitles وكان هذا هو الأكثر إلحاحا، شيء مثير للاشمئزاز لقد رأيت من أي وقت مضى كنت تفعل.
    You are the most handsomest man that I have ever seen. Open Subtitles أنت الرجل الأكثر وسامة كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    You're the most handsomest man that I have ever seen. Open Subtitles أنت الرجل الأكثر وسامة كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    I once told Bronn that if I ever saw you again, I'd cut you in half. Open Subtitles أنا مرة واحدة قال برون أنه إذا رأيت من أي وقت مضى لك مرة أخرى، وأود أن قطع لكم في نصف.
    Ooh, now there's a shark-shooter if I ever saw one. Open Subtitles أوه، الآن هناك سمكة قرش مطلق النار إذا رأيت من أي وقت مضى واحد.
    You're the best fielder I ever saw, Steve-O. Open Subtitles أنت أفضل فيلدر رأيت من أي وقت مضى ، ستيف ، يا.
    -You're the biggest chicken I ever seen. Open Subtitles -ليس هي أكبر الدجاج رأيت من أي وقت مضى.
    Have you ever seen a newborn foal trying to stand for the first time? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى مهرا الوليد تحاول الوقوف لأول مرة ؟
    But did you ever see one of those chickens fake an orgasm? Open Subtitles لكن هل رأيت من أي وقت مضى واحدة من تلك الدجاجات تتظاهر بهزة الجماع؟
    And I suggest if you ever see it again, you should avoid it at all costs. Open Subtitles وأقترح إذا رأيت من أي وقت مضى مرة أخرى، يجب تجنبه بأي ثمن.
    That dress was the whitest thing you've ever seen. Open Subtitles كان هذا اللباس أضرب شيء كنت قد رأيت من أي وقت مضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus