"رأي عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • public opinion
        
    • general view
        
    • general opinion
        
    • broad judgment
        
    • common view
        
    • overall opinion
        
    In the context of an increase in prostitution in Norway in recent years, public opinion was that sex workers needed to be protected because they might be victims of trafficking. UN وقال إن الزيادة التي شهدتها النرويج في أنشطة الدعارة في السنوات الأخيرة، أدّت إلى بلورة رأي عام يدعو إلى حماية محترفي الجنس لأنهم قد يكونون ضحايا للاتجار.
    He also stressed the importance of maintaining a favourable public opinion of a peacekeeping operation, to secure the consent of the host country. UN وشدَّد أيضا على أهمية الحفاظ على رأي عام مؤيد لإنشاء عملية حفظ السلام لضمان موافقة البلد المضيف.
    No parliament is effective unless it is supported by active, wellinformed public opinion. UN فالبرلمان لا يكون فعالا ما لم يسانده رأي عام مستنير وواع.
    49. The general view was expressed that capacity-building was critical for the achievement of the sustainable development of oceans and seas. UN 49 - وتمَّ الإعراب عن رأي عام مفاده أن بناء القدرات هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    Programmes of education and training on the dangers of nuclear weapons would foster an informed world public opinion that would be able to exercise a positive influence on the political will to eliminate nuclear weapons. UN ومن شأن برامج التعليم والتدريب على مخاطر الأسلحة النووية أن تعزز وجود رأي عام عالمي ملم بالموضوع، يكون بوسعه أن يمارس تأثيرا إيجابيا على الإرادة السياسية من أجل إزالة الأسلحة النووية.
    Promotion of public participation and the formation of well informed public opinion is essential in the process of consolidation of democracy and the maintenance of democratic values. UN وتعزيز مشاركة الجمهور وتشكيل رأي عام مستنير هما أمران ضروريان في عملية توطيد الديمقراطية والحفاظ على القيم الديمقراطية.
    In recent years, local and nationwide broadcasts have helped to enhance people’s awareness and shape strong public opinion against the vices. UN ومساعدة اﻹذاعات المحلية والوطنية، في السنوات اﻷخيرة، على النهوض بتوعية الشعب وتشكيل رأي عام قوي ضد هذه الرذائل.
    :: Favourable public opinion: information about the achievements of the Global Forum needs to be circulated widely among the public to ensure public support for a more positive perception about migration as an opportunity for development. UN :: رأي عام مؤيد: ينبغي نشر المعلومات المتعلقة بإنجازات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية على نحو واسع في أوساط الجمهور من أجل ضمان دعمه لتصور للهجرة يظهرها أكثر فأكثر الفرصة لتحقيق التنمية.
    Further, these conferences create an indispensable opportunity for the formation and strengthening of public opinion on these important issues. UN وعلاوة على ذلك، تهيئ هذه المؤتمرات فرصة لا يمكن الاستغناء عنها لتكوين وتعزيز رأي عام فيما يتعلق بهذه القضايا الهامة.
    Elected officials were keenly aware of the views of their constituents on that issue and it was not appropriate in that democratic system to dismiss considered public opinion and impose by fiat a different view. UN وقال إن الموظفين المنتخبين على دراية كبيرة بآراء ناخبيهم بشأن ذلك الموضوع ومن غير الملائم في ذلك النظام الديمقراطي رفض رأي عام تم النظر فيه مليا وفرض رأي مختلف على أساس فليكن.
    Activities to create a well-informed public opinion on the nature of problems and the potentials of the United Nations to find lasting solutions to them would greatly facilitate the work of a rejuvenated United Nations. UN واﻷنشطة التي ترمي إلى إعداد رأي عام واع وعيا تاما بطبيعة المشاكل وبقدرة اﻷمم المتحدة على إيجاد حلول دائمة لها ستيسر إلى حد كبير عمل اﻷمم المتحدة بعد اصلاحها.
    Accountability to a great extent arises out of a transparent society with vibrant public opinion and free media, and with people able to access the resources that will empower them to denounce what they consider to be wrong. UN وتنشأ المساءلة إلى حد كبير عن مجتمع يتسم بالشفافية مع وجود رأي عام قوي ووسائط إعلام حرة، مع إمكانية وصول الناس إلى الموارد التي تمكنهم من التنديد بما يعتبرونه خطأ.
    :: Grass-roots coordination and mobilization at national level to form a base of national public opinion supportive of the cause and rights of the displaced; UN - التشبيك والحشد المجتمعي على الصعيد الوطني من أجل تشكيل قاعدة رأي عام وطني داعم لقضية النازحين/ات وحقوقهم/هن؛
    The Commission notes that the Government of Eritrea took actions in the summer of 2000 that were detrimental to many Ethiopians' economic interests and that there was anti-Ethiopian public opinion and harassment. UN وتلاحظ اللجنة أن حكومة إريتريا اتخذت إجراءات في صيف عام 2000 أضرت بعدة مصالح اقتصادية للإثيوبيين وساد ثمة رأي عام معاد للإثيوبيين وتعرضوا للمضايقة.
    Many substantive statements and proposals have been made from this rostrum that should become, via the leading media outlets, part of the heritage of broader world public opinion. UN وقد أدلي ببيانات موضوعية عديدة وقدمت مقترحات كثيرة من فوق هذا المنبر، ينبغي أن تصبح، من خلال منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، جزءا من تراث رأي عام عالمي واسع النطاق.
    91. The police work closely with public organizations to prevent human trafficking and prostitution, particularly to show the situation as it really is and to properly shape public opinion regarding the problem. UN 91 - وتتعاون الشرطة تعاوناً وثيقاً مع المنظمات العامة لمنع الاتجار بالبشر والبغاء ولا سيما من أجل عرض الوضع كما هو في الواقع وتشكيل رأي عام بشأن هذه المشكلة.
    107. The general view was expressed that it was necessary to include provisions relating to freight in the draft instrument. UN 107- وقد أُعرب عن رأي عام في أن من الضروري إدراج أحكام تتعلق بأجرة النقل في مشروع الصك.
    There was a general view that Governments had a responsibility to consult with indigenous peoples and to provide benefits arising from the impacts of development. UN وساد رأي عام مفاده أن على الحكومات واجب التشاور مع الشعوب الأصلية وجعلها تستفيد من مكاسب التنمية.
    26. It was a general view that the flow of information was not always as rapid and direct as desired. UN ٦٢- وقد كان هناك رأي عام مفاده أن تدفق المعلومات لا يكون دائما سريعا ومباشرا على النحو المرجو.
    There was a general opinion that much of the education materials to a too large extent illustrates an old-fashioned attitude. UN وكان هناك رأي عام مفاده أن معظم مواد التعليم تمثل إلي حد كبير اتجاها قديما.
    If the decision to award a project involves broad judgment of a political rather than technical nature, which may often be the case in the context of infrastructure privatization, final responsibility often rests with the Government. UN فاذا كان القرار بشأن اسناد مشروع ينطوي على رأي عام ذي طابع سياسي وليس تقنيا ، كما هو الحال في سياق خوصصة البنى التحتية في كثير من اﻷحيان ، غالبا ما تقع المسؤولية النهائية في هذا الخصوص على الحكومة .
    A second common view recognizes that there are serious social problems and that business has a social role, with a responsibility to devote resources to tackling such issues as ecological degradation and unemployment. UN وثمة رأي عام آخر يعترف بوجود مشاكل اجتماعية خطيرة، وبأن الدوائر التجارية عليها أن تضطلع بدور اجتماعي، وأنها مسؤولة عن تكريس موارد من أجل معالجة قضايا من قبيل التدهور اﻹيكولوجي والبطالة.
    overall opinion about the general controls and application controls UN رأي عام في الضوابط العامة وضوابط التطبيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus