"رأي مستقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • separate opinion
        
    • an independent view
        
    • individual opinion
        
    • an independent opinion
        
    • independent view of
        
    • an autonomous opinion
        
    • render independent advice
        
    separate opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Rafael Rivas Posada UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    separate opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Rafael Rivas Posada UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    They are mandated to provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among organizations. UN وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات.
    They are mandated to provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. UN وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات.
    individual opinion of Committee member Mr. Fabián Salvioli UN رأي مستقل أدلى به عضو اللجنة السيد فابيان سالفيولي
    individual opinion of Committee member Mr. Fabián Salvioli UN رأي مستقل أدلى به عضو اللجنة السيد فابيان سالفيولي
    The health care professional's duty is to provide an independent opinion on the allegations together with any corroborating medical evidence. UN ويتمثل واجب أخصائيو الرعاية الصحية في تقديم رأي مستقل بشأن الادعاءات بالإضافة إلى أي أدلة طبية داعمة.
    Appendix separate opinion of Committee member Mr. Alexander Yakovlev UN رأي مستقل لعضو اللجنة السيد ألكسندر ياكوفليف
    Joint separate opinion of Fabián Omar Salvioli and Víctor Manuel Rodríguez-Rescia UN رأي مستقل مشترك أعرب عنه فابيان عمر سالفيولي وبكتور مانويل رودريغيس - ريسيا
    separate opinion of Judge Simma, 6 November 2003. UN رأي مستقل للقاضي سيما، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    separate opinion of Judge ad hoc Sepulveda, 31 March 2004 UN رأي مستقل للقاضي المخصص سيبولفيدا، 31 آذار/مارس 2004
    separate opinion of Judge Simma, 19 December 2005 UN رأي مستقل للقاضي سيما، 19 كانون الأول/ديسمبر 2005
    separate opinion of Manfred Nowak UN رأي مستقل أعرب عنه مانفريد نوفاك
    They are mandated to provide an independent view through inspections and evaluations aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among organizations. UN وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات.
    They are mandated to provide an independent view through inspections and evaluations aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among organizations. UN وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات.
    Article 5 also called upon the Inspectors to provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. UN وتابع يقول إن المادة 5 تنص أيضا على أن يقوم المفتشون بتقديم رأي مستقل من خلال عمليات التفتيش والتقييم الرامية إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق أكبر قدر من التنسيق بين المنظمات.
    26. As stated in its statute, the purpose of the Unit is to " provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations " . UN ٢٦-٢٥ والغرض من الوحدة، كما نص عليه نظامها اﻷساسي، هو " تقديم رأي مستقل من خلال التفتيش والتقييم يهدف الى تحسين الادارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات " .
    1. individual opinion by Messrs. Kurt Herndl and Waleed Sadi (concurring) UN ١ - رأي مستقل للسيدين كورت هرندل ووليد سعدي )موافق(
    individual opinion of Committee members Mr. Louis Henkin and Mr. Martin Scheinin (dissenting) UN رأي مستقل أبداه عضوا اللجنة السيد لويس هينكين والسيد مارتن شاينين (رأي مخالف)
    2. individual opinion by Mrs. Elizabeth Evatt (dissenting) UN ٢ - رأي مستقل للسيدة إليزابيث إيفات )مخالف(
    Other delegations considered the expression of an independent opinion by the Office of Internal Oversight Services to be entirely appropriate. UN ورأت وفود أخرى أن إعراب مكتب المراقبة الداخلية عن رأي مستقل أمر سليم تماما.
    3. Articles 5 and 6 of the Joint Inspection Unit statute stipulate that it conducts inspections, evaluations and investigations to provide an independent view of the efficiency of services and programmes, as well as the proper use of funds, of its participating organizations. UN ٣ - تنص المادتان ٥ و ٦ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة على أن تضطلع الوحدة بمهام تفتيـــش وتقييـــم وتحقيــق لتكوين رأي مستقل عن كفاءة خدمات وبرامج المنظمات المشاركة فيها وعن الاستخدام السليم ﻷموالها.
    This phrase should not be seen as a limitation, but rather as an obligation for States parties to assess the capacity of the child to form an autonomous opinion to the greatest extent possible. UN ولا ينبغي النظر إلى هذه الجملة على أنها تقييد، وإنما هي إلزام للدول الأطراف بتقييم قدرة الطفل على تكوين رأي مستقل إلى أبعد حد ممكن.
    The purpose of the Review Board is to offer unsuccessful bidders who participated in tenders the opportunity of filing a procurement challenge on a post-award basis and to render independent advice on the merits of the procurement challenge to the Under-Secretary-General for Management, who takes the final administrative decision on the matter. UN والغرض من إنشاء مجلس الاستعراض إتاحة الفرصة لمقدمي العطاءات غير الفائزين بالعقود الذين شاركوا في المناقصات للاعتراض على الشراء بعد منح العقود ولتقديم رأي مستقل بشأن الأسس الموضوعية للطعن في قرارات الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يتخذ القرار الإداري النهائي في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus