"رؤساء الدول والحكومات أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Heads of State or Government also
        
    • Heads of State or Government further
        
    The Heads of State or Government also recalled that the economically less developed countries have limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN كما استذكر رؤساء الدول والحكومات أيضا أن الدول الأقل نموا من الناحية الاقتصادية تساهم بقدر محدود في ميزانية عمليات حفظ السلام.
    The Heads of State or Government also welcomed the signing of the Declaration of Accession to the TAC by Brazil and looked forward to Brazil's accession upon completion of its domestic procedures. UN ورحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بالتوقيع على إعلان الانضمام إلى معاهدة الصداقة والتعاون من قبل البرازيل، وتطلعوا إلى انضمام البرازيل عند الانتهاء من إجراءاتها الداخلية.
    The Heads of State or Government also urged that fiscal policies adopted by developed countries should not undermine global growth, particularly in developing countries. UN وشدد رؤساء الدول والحكومات أيضا على أن السياسات المالية العامة التي تتبناها البلدان المتقدمة يجب ألا تحد من النمو العالمي وخاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    The Heads of State or Government also looked forward to the organization of the third South Summit in the near future. UN 472 - تطلع رؤساء الدول والحكومات أيضا إلى تنظيم قمة الجنوب الثالثة في المستقبل القريب.
    The Heads of State or Government further emphasized the importance of completing all legislative and other relevant measures to implement within Member States, the provisions of the Regional Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وشدد رؤساء الدول والحكومات أيضا على أهمية الانتهاء من وضع التدابير التشريعية وغيرها من التدابير ذات الصلة التي تيسر للدول الأعضاء تنفيذ أحكام الاتفاقية الإقليمية المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    The Heads of State or Government also expressed their concern over the increased involvement of organised criminal groups in trafficking in looted, stolen or smuggled cultural property. UN 275- وأعرب رؤساء الدول والحكومات أيضا عن قلقهم إزاء تزايد انخراط الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية المنهوبة أو المسروقة أو المهربة.
    The Heads of State or Government also stressed the necessity for the UN to review its force generation mechanisms, taking into account the views of the TCC's, in light of complex and multi-dimensional Peacekeeping Operations; UN كما أكد رؤساء الدول والحكومات أيضا على ضرورة قيام الأمم المتحدة بمراجعة آلياتها لتوليد القوة مع الأخذ في الاعتبار وجهات نظر TCC على ضوء عمليات حفظ السلام المعقدة والمتعددة الأبعاد؛
    10. The Heads of State or Government also expressed their deep concern at the intensifying hardships being faced by the Palestinian people as a result of the increasing financial and political isolation being imposed on the Palestinian Authority by some Members of the international community in the aftermath of the free, fair and democratic Palestinian Legislative Council elections of 25 January 2006. UN 10 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات أيضا عن شديد قلقهم للمشاق المتضاعفة التي يواجهها الشعب الفلسطيني من جراء تزايد العزلة المالية والسياسية التي فرضها بعض أعضاء المجتمع الدولي على السلطة الفلسطينية في أعقاب انتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي عقدت في 25 كانون الثاني/يناير 2006.
    The Heads of State or Government also recalled the pledge by the leaders of UN Member States, as reaffirmed in the 2005 World Summit Outcome, and noted the important role of the UN in the promotion and strengthening of democratic practices in Member States which have sought legal, technical and financial assistance. UN 231 - أشار رؤساء الدول والحكومات أيضا إلى تعهد زعماء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الذي تأكد مجددا في نتائج القمة العالمية 2005، وأشاروا إلى الدور الهام للأمم المتحدة في تعزيز وتقوية الممارسات الديمقراطية في الدول الأعضاء التي سعت للحصول على مساعدات قانونية، وفنية ومالية.
    The Heads of State or Government also recalled the results of the first Summit Meeting of LLDCs on 14 September 2006 in Havana and emphasized the need for greater cooperation of the international community towards the full implementation of the declaration of the Ministers of Land-locked Developing Countries. UN 444 - وذكّر رؤساء الدول والحكومات أيضا بنتائج اجتماع القمة الأول للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في 14 أيلول/سبتمبر 2006 في هافانا، وأكدوا على ضرورة زيادة تعاون المجتمع الدولي من أجل التنفيذ الكامل لإعلان وزراء البلدان النامية غير الساحلية.
    The Heads of State or Government also welcomed regional initiatives of South-South cooperation by some NAM members in the field of sustainable development and in this regard, they took note, inter alia, of the Mesoamerica Project on Integration and Development. UN 485 - ورحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بالمبادرات الإقليمية لتعاون الجنوب - الجنوب التي أطلقتها بعض البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز في ميدان التنمية المستدامة، وفي هذا الصدد أحاطوا علما - ضمن أمور أخرى - بمشروع أمريكا الوسطي للتنمية والتكامل.
    The Heads of State or Government also emphasized the importance of strengthening the FAO Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture and the Committee on Food Security to help addressing and preventing recurrence of food crisis. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات أيضا على الحاجة إلى تقوية النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر في مجال الغذاء والزراعة التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) لمنع تكرار الأزمات الغذائية.
    The Heads of State or Government also welcomed the recent resolutions adopted at the regular and Special sessions of the Human Rights Council and the Resumed Tenth Emergency Special session of the General Assembly on the situation in the Occupied Palestinian Territory, in particular in the Gaza Strip; UN 574/15 ورحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بالقرارات المعتمدة مؤخرا في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان والدورة الطارئة المستأنفة الخاصة العاشرة للجمعية العامة بشأن الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة وخاصة في قطاع غزة؛
    The Heads of State or Government also acknowledged the contribution of international cooperation and assistance in the prevention and control of non-communicable diseases and, in this regard encouraged the continued inclusion of non-communicable diseases in development cooperation agenda's and initiatives. UN 667 - أقر رؤساء الدول والحكومات أيضا بمساهمة التعاون والمساعدات الدولية في منع ومكافحة الأمراض غير المعدية وفي هذا الصدد، شجع الوزراء على استمرار إدراج الأمراض غير المعدية في جداول أعمال ومبادرات التعاون من أجل التنمية.
    In this regard, the Heads of State or Government also called for full compliance with the relevant provisions of the Advisory Opinion rendered by the International Court of Justice on 9 July 2004 on the " Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory " . UN وفي هذا الصدد، دعا رؤساء الدول والحكومات أيضا إلى الامتثال التام للأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في فتوى محكمة العدل الدولية الصادرة في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن قيام إسرائيل بتشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " .
    The Heads of State or Government also welcomed the outcomes of the pledging conference, co-chaired by the United Nations and the United Arab Emirates, held on 19 April 2011, in support of the " Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia " , established by the UN Secretary-General. UN ورحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بنتائج مؤتمر التعهد تحت الرئاسة المشتركة للأمم المتحدة ودولة الإمارات العربية المتحدة المنعقد في 19 نيسان/أبريل 2011 مساندة للصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول المشاركة في مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال، وهو الصندوق الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Heads of State or Government also welcomed the decision of the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), appointing H.E. Mr. Juan Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia, as Special Ambassador to FAO for the International Year of Quinoa, to be observed by the United Nations in 2013, recognizing his leadership and commitment in the fight against hunger and malnutrition. UN 503 - رحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بقرار المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة بتعيين فخامة السيد خوان ايفو موراليس آيما رئيس الدولة المتعددة الجنسيات لبوليفيا سفيرا خاصا لمنظمة الأغذية والزراعة للعام الدولي لكينوا والذي حددت له الأمم المتحدة عام 2013، وذلك اعترافا بقيادته والتزامه في مكافحة الجوع وسوء التغذية.
    The Heads of State or Government also emphasized the responsibility of all States to undertake disaster risk reduction, including through preparedness, as well as response and early recovery efforts, in order to minimize the impact of natural disasters, and recognized the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard. UN 601 - وشدد رؤساء الدول والحكومات أيضا على مسؤولية جميع الدول في الحد من مخاطر الكوارث، بما في ذلك الاستعداد، فضلا عن الاستجابة، وبذل جهود التعافي المبكر، من أجل الحد من تأثير الكوارث الطبيعية، وأدركوا أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود التي تبذلها البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا الصدد.
    The Heads of State or Government also expressed gratitude to the Republic of Serbia for organizing an additional official commemorative ministerial meeting in Belgrade on the 5th and the 6th of September 2011, which was attended by the Former Chairs of the Movement and many other NAM Members and Observers, to celebrate the place and the historical legacy of the City that hosted the First Summit of the Non-Aligned Movement in . UN 19 - أعرب رؤساء الدول والحكومات أيضا عن امتنانهم للاقتراح المقدم من جمهورية الصرب بشأن تنظيم اجتماع وزاري تذكاري رسمي آخر يعقد في بلغراد يومي الخامس والسادس من أيلول/سبتمبر 2011 حضره الرؤساء السابقون للحركة والعديد من أعضاء ومراقبي حركة عدم الانحياز الآخرين، وذلك للاحتفال بمكانة المدينة التي استضافت أول قمة لحركة عدم الانحياز عام 1961 وبتراثها التاريخي().
    The Heads of State or Government further stressed that the process of work under the UNFCCC must be open, party-driven, inclusive and transparent and strengthen multilateralism in order to achieve an agreed outcome as mandated by the Bali Action Plan based on the principles and provisions of the convention. UN كما شدد رؤساء الدول والحكومات أيضا على أن يكون العمل في ظل اتفاقية الإطار مفتوحا، وموجها من جانب الأطراف، وشاملا، ويتصف بالشفافية والتعددية كي تتحقق النتيجة المتفق عليها وفق ما أوجبته خطة عمل بالي المستندة إلى مبادئ ونصوص الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus