Presidents of the Security Council must be prepared for surprises. | UN | فعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكونوا مستعدّين لتلقّي المفاجآت. |
Since taking office, I have met all the Presidents of the Security Council and will continue to do so. | UN | ومنذ توليَّ المنصب التقيت بجميع رؤساء مجلس الأمن وسأواظب على ذلك. |
The Chairman also provided monthly briefings to successive Presidents of the Security Council and has kept the Secretary-General informed on the work of UNMOVIC. | UN | كما قدم الرئيس التنفيذي إحاطات شهرية إلى رؤساء مجلس الأمن المتعاقبين ودأب على إطلاع الأمين العام على أعمال اللجنة. |
The Presidents of the Security Council should ensure that their monthly assessments are comprehensive and analytical and that they are issued in timely fashion. | UN | وعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكفلوا أن تكون التقييمات الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر بطريقة حسنة التوقيت. |
We believe that that initiative could also be followed by future Presidents of the Security Council. | UN | ونعتقد أنه يمكن أيضا أن يتّبع رؤساء مجلس الأمن هذه المبادرة في المستقبل. |
He also maintained his practice of meeting each of the respective Presidents of the Security Council. | UN | وواصل الرئيس التنفيذي أيضا ما اعتاده من مقابلة كل رئيس من رؤساء مجلس الأمن. |
In-depth interviews were also conducted with several Presidents of the Security Council. | UN | كما أُجريت مقابلات متعمقة مع عدد من رؤساء مجلس الأمن. |
Furthermore, the Presidents of the Security Council must ensure that their monthly assessments are comprehensive and analytical and that they are issued in a timely manner. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب على رؤساء مجلس الأمن أن يضمنوا أن تكون تقييماتهم الشهرية شاملة وتحليلية، وأن تصدر في الوقت المناسب بانتظام. |
All the Presidents of the Security Council have sought, whenever possible and appropriate, to convene public meetings to hear briefings by the Secretariat or by Special Representatives of the Secretary-General. | UN | فقد سعى جميع رؤساء مجلس الأمن إلى عقد اجتماعات عامة للاستماع إلى إحاطات إعلامية من الأمانة العامة أو من الممثلين الخاصين للأمين العام، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا. |
2. In the period under review, the Executive Chairman has continued his practice of providing monthly briefings to the Presidents of the Security Council. | UN | 2 - واصل الرئيس التنفيذي في الفترة قيد الاستعراض ما درج عليه من تقديم إحاطات شهرية إلى رؤساء مجلس الأمن. |
2. In the period under review, the Executive Chairman has continued his practice of providing monthly briefings to the Presidents of the Security Council. | UN | 2 - واصل الرئيس التنفيذي في الفترة قيد الاستعراض ما درج عليه من تقديم إحاطات شهرية إلى رؤساء مجلس الأمن. |
Quarterly meetings among the Presidents of the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly and the Secretary-General could be held on a specific topical issue. | UN | ويمكن عقد اجتماعات فصلية بين رؤساء مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة حول قضايا رئيسية بعينها. |
No doubt you, together with future Presidents of the Security Council and the incoming President of the General Assembly, will wish to discuss this important issue; we stand ready to offer our views as to how the implementation of our recommendations can be ensured. | UN | ولا شك أنكم سترغبون، فضلاً عن رؤساء مجلس الأمن في المستقبل والرئيس المقبل للجمعية العامة في مناقشة هذه المسألة المهمة. ونحن على استعداد لطرح آرائنا بشأن الكيفية التي تكفل تنفيذ التوصيات التي طرحناها. |
These include greater interaction with non-members of the Council, increased use of public meetings and strengthened coordination among the Presidents of the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وشمل ذلك تفاعلا أكبر مع الدول غير الأعضاء في المجلس، واستخداما أوسع للاجتماعات العامة، وتنسيقا معززا بين رؤساء مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9. The Chairperson suggested that, in keeping with past practice, the document should be sent with identical letters to the Presidents of the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أنه، وفقا للممارسة المتبعة، ينبغي إرسال الوثيقة مع رسائل متطابقة إلى رؤساء مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Presidents of the Security Council | UN | رؤساء مجلس الأمن |
Presidents of the Security Council | UN | رؤساء مجلس الأمن |
38. Listing of all the Presidents of the Security Council (1946 to present) | UN | 38- قائمة بجميع رؤساء مجلس الأمن (من 1946 إلى الحاضر) |
Presidents of the Security Council | UN | رؤساء مجلس الأمن |
Finally, the note recognizes the usefulness of the monthly assessments by Security Council Presidents in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month and their submission soon after the end of their respective presidencies. | UN | وأخيرا، تقر المذكرة بفائدة التقييمات الشهرية التي يجريها رؤساء مجلس الأمن في توفير أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر، وبفائدة تقديمها بمجرد انتهاء رئاسة كل منهم. |
presidencies of the Council and of the General Assembly continued throughout this year to meet regularly, and monthly briefings by the Presidents of the Council to the wider membership on the Council's work continued to be held. | UN | لقد واصلت رئاسات المجلس والجمعية العامة طيلة هذا العام الاجتماع بصورة منتظمة واستمر رؤساء مجلس الأمن في تقديم الإحاطات الإعلامية الشهرية للأعضاء عموما بشأن عمل مجلس الأمن الذي استمر في الانعقاد. |