"رؤساء مشاركين" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-chairs
        
    • cochairs
        
    Each Conference of the Parties may wish to elect a chair or co-chairs for the open-ended joint working group. UN وقد يود كل مؤتمر للأطراف أن ينتخب رئيساً أو رؤساء مشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    XIX/29 Selection of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel UN اختيار رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي
    (iii) The co-chairs of the Panel should not be co-chairs of a technical options committee; UN ' 3` ينبغي ألا يكون الرؤساء المشاركون للفريق رؤساء مشاركين للجنة خيارات تقنية؛
    The Methyl Bromide Technical Options Committee proposes to divide itself back into two subcommittees with a membership of 10 - 12 each, the first on soils and the second on quarantine, structures and commodities, under the coordination of three cochairs, a reduction from the present number of four co-chairs. UN وتقترح لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن تقسم نفسها إلى لجنتين فرعيتين تتراوح عضوية كل منهما ما بين 10 و12 عضواً، تختص الأولى بالتربة والثانية بالحجر والهياكل والسلع، ويقوم بتنسيقهما ثلاثة رؤساء مشاركون، وهذا يمثل تخفيضاً من العدد الحالي البالغ أربعة رؤساء مشاركين.
    The Medical Technical Options Committee currently has 27 members including 3 cochairs. UN 30 - لدى لجنة الخيارات التقنية للمواد الطبية حالياً 27 عضواً، بينهم 3 رؤساء مشاركين.
    Ms. Maranion gave a presentation on the composition of the task force, which comprised three co-chairs and six members, three from Article 5 parties and six from non-Article 5 parties. UN وقدمت السيدة مارانيون عرضاً عن تشكيلة الفرقة العاملة التي تتكون من ثلاثة رؤساء مشاركين وستة أعضاء، ثلاثة منهم من أطراف عاملة بموجب المادة 5 وستة أعضاء من الأطراف غير العاملة بهذه المادة.
    The TEAP has 20 members that are either co-chairs, TOC co-chairs or Senior Expert Members. UN ويضم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي 20 عضواً إما رؤساء مشاركين أو رؤساء مشاركين للجان الخيارات التقنية أو أعضاء من كبار الخبراء.
    The Meeting will also be invited to elect from among the participants three co-chairs and a rapporteur, with due regard to the principle of equitable geographical representation. UN كما يدعى الاجتماع الحكومي الدولي إلى انتخاب ثلاثة رؤساء مشاركين ومقرر من بين المشاركين مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل.
    It was thus suggested that, in view of the particularly heavy workload currently being experienced by the Panel, the Meeting of the Parties might wish to amend the terms of reference to enable four co-chairs to be appointed. UN ولذلك، أُقترح أنه، نظراً لعبء العمل الثقيل الذي يضطلع به حالياً الفريق على وجه الخصوص، فإن اجتماع الأطراف قد يرغب في أن يعدل الاختصاصات بحيث تتيح تعيين أربعة رؤساء مشاركين.
    It was a burden that States Parties knowingly accepted, though, when they chose to be, or in some instances vigorously competed to be, co-chairs and Co-Rapporteurs. UN بيد أنه كان عبئاً تقبلته الدول الأطراف على علم منها به، عندما قررت أن تكون، أو في بعض الحالات، عندما تنافست منافسة شديدة على أن تكون، رؤساء مشاركين ومقررين مشاركين.
    B. Endorsement of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel UN باء - إقرار رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي في مناصبهم
    Decision XIX/29: Selection of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel UN المقرّر 19/29: اختيار رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي
    The heads of the African Development Bank, the Asian Development Bank and the Inter-American Development Bank have been invited to serve as co-chairs together with five co-chairs designated by the regional groups. UN وقد دُعي رؤساء مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية للاشتراك في رئاسة هذه الاجتماعات إلى جانب خمسة رؤساء مشاركين تعينهم المجموعات الإقليمية.
    The heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization have been invited to serve as co-chairs together with five co-chairs designated by the regional groups. UN وقد دُعي رؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية للاشتراك في رئاسة هذين الاجتماعين إلى جانب خمسة رؤساء مشاركين تعينهم المجموعات الإقليمية.
    It was a burden that States Parties knowingly accepted, though, when they chose to be, or in some instances vigorously competed to be, co-chairs and Co-Rapporteurs. UN بيد أنه كان عبئاً تقبلته الدول الأطراف على علم منها به، عندما قررت أن تكون، أو في بعض الحالات، عندما تنافست منافسة شديدة على أن تكون، رؤساء مشاركين ومقررين مشاركين.
    During the discussions on this issue, it was noted that the current terms of reference of the Technology and Economic Assessment Panel currently allowed a maximum of three co-chairs of such committees. UN وأثناء المناقشة التي جرت حول هذه المسألة، لوحظ أن الاختصاصات الحالية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تسمح حالياً بثلاثة رؤساء مشاركين كحد أقصى لتلك اللجان.
    The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider matters related to the selection or endorsement of new co-chairs for the technical options committees. UN وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة باختيار أو المصادقة على رؤساء مشاركين جدد للجان الخيارات التقنية.
    Several Parties insisted upon equitable representation of Article 5 and non-Article 5 Parties, and consequently proposed that either two or four co-chairs be appointed. UN 154- وقد أصرت أطراف عديدة على التمثيل المنصف للأطراف العاملة بموجب المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، وبناءً على ذلك اقترحوا تعيين إما رئيسين أو أربعة رؤساء مشاركين.
    The Parties agreed to consider under item 16 of the agenda for the preparatory segment, " Other matters " , the endorsement by the Parties of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel. UN 14 - وافقت الأطراف على أن تقوم في إطار البند 16 من جدول أعمال الجزء التحضيري، المعنون " مسائل أخرى " ، ببحث مصادقة الأطراف على تعيين رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus