"رؤوسنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our heads
        
    • our head
        
    • of us
        
    • our brains
        
    • our necks
        
    • our operationally
        
    In the old days our raincoat was simply several leaves sewn together and put over our heads. UN وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا.
    You brought this whole fiasco down on our heads. Open Subtitles لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا.
    We must keep our temper and use our heads. Open Subtitles يجب علينا أن نحافظ المزاج لدينا واستخدام رؤوسنا.
    OUR EMOTIONS AND THE THOUGHTS RUNNING THROUGH our heads Open Subtitles و أحاسيسنا و الأفكار التي تدور في رؤوسنا
    We cannot bury our head in the sand like an ostrich. UN إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة.
    Still 200 miles from Blackpool, we put our heads together and got Matt's car back in the groove. Open Subtitles ما زال 200 ميل من بلاكبول، وضعنا رؤوسنا معا وحصلت السيارة مات مرة أخرى في الأخدود.
    I set off your little presents above our heads. Open Subtitles أنا انطلقت الهدايا الخاص بك قليلا فوق رؤوسنا.
    [Man Narrating] Eighty-six years of banging our heads against the big green wall, but we finally did it. Open Subtitles ستة و ثمانون عاما و هم يملأون رؤوسنا ضد الحائط الاخضر الكبير ولكن في النهاية عملاناها
    You know,to keep the blue-eyed demons out of our heads. Open Subtitles أنت تعرف، للحفاظ على الشياطين أزرق العينين من رؤوسنا.
    What gets into our heads, when we see something horrible? Open Subtitles ما الذي يدخل في رؤوسنا عندما نرى شيء فظيع
    Friends, let us bow our heads in silent prayer. Open Subtitles ايها الأصدقاء، دعنا نحني رؤوسنا في صلاة صامتة.
    No, Yar, she's right... better to keep our heads down with this bunch... than get'em bitten off by those things. Open Subtitles كلا يا يار، إنها محقة، من الأفضل أن نخفض رؤوسنا مع هذه المجموعة أفضل من أن تأكلها هذه الأشياء
    Come on, you guys. We gotta keep our heads. Open Subtitles أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية
    They'll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they'll pass right over our heads! Open Subtitles سوف تكون طريقهم الى السماء محلقين بسرعة لا يمكن تصورها بل انهم سوف يمرون فوق رؤوسنا
    Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. Open Subtitles الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ
    200,000 years ago that rock was molten, rising up to spew and explode out of a volcano that would have risen above our heads. Open Subtitles قبل 200 ألف عام كانت هذه الصخرة منصهرة ، مرتفعة لتقذف و تنفجر من البركان الذي سيلق حمم ستكون أعلى من رؤوسنا
    I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    Pain makes you human. Scott, this isn't just in our heads. Open Subtitles الألم يجعلك أنسان , سكوت هذا ليس في رؤوسنا فحسب
    You know, if somebody drops the soap, it's gonna land on our heads and crush our spines, Morty. Open Subtitles أتعلم إن قام أحدهم بإسقاط صابونة علينا . ستسقط على رؤوسنا وتطحن نخاعنا الشوكي يا مورتي
    Me and Yusef did the walk together and we just kept our head down. Open Subtitles انا و يوسف مشينا سوية و ابقينا رؤوسنا منخفضة
    Thought the patrol was military until they were on top of us. Open Subtitles خلنا أن الدورية عسكرية إلى أن صاروا فوق رؤوسنا.
    Hey, guys, if we want to steal that radio from that plane, we'll have to use our heads and our brains. Open Subtitles يا رفاق، إن أردنا أن نسرق ،ذلك المذياع من الطائرة يجب أن نستخدم رؤوسنا وعقولنا.
    Had I not gone after this troll messenger, we'd all be up to our necks in axes. Open Subtitles , لو لم أكن قد ذهبت وراء هذا رسول الترول ونحن جميعا يمكن ان تكون رؤوسنا في فؤوس
    In this White Paper we are announcing a further 20 per cent cut in our operationally available warheads. UN ونحن نعلن في هذه الورقة البيضاء عن تخفيض آخر بنسبة 20 في المائة من رؤوسنا الحربية الموجودة في حالة تشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus