In the old days our raincoat was simply several leaves sewn together and put over our heads. | UN | وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا. |
You brought this whole fiasco down on our heads. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
We must keep our temper and use our heads. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحافظ المزاج لدينا واستخدام رؤوسنا. |
OUR EMOTIONS AND THE THOUGHTS RUNNING THROUGH our heads | Open Subtitles | و أحاسيسنا و الأفكار التي تدور في رؤوسنا |
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. | UN | إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة. |
Still 200 miles from Blackpool, we put our heads together and got Matt's car back in the groove. | Open Subtitles | ما زال 200 ميل من بلاكبول، وضعنا رؤوسنا معا وحصلت السيارة مات مرة أخرى في الأخدود. |
I set off your little presents above our heads. | Open Subtitles | أنا انطلقت الهدايا الخاص بك قليلا فوق رؤوسنا. |
[Man Narrating] Eighty-six years of banging our heads against the big green wall, but we finally did it. | Open Subtitles | ستة و ثمانون عاما و هم يملأون رؤوسنا ضد الحائط الاخضر الكبير ولكن في النهاية عملاناها |
You know,to keep the blue-eyed demons out of our heads. | Open Subtitles | أنت تعرف، للحفاظ على الشياطين أزرق العينين من رؤوسنا. |
What gets into our heads, when we see something horrible? | Open Subtitles | ما الذي يدخل في رؤوسنا عندما نرى شيء فظيع |
Friends, let us bow our heads in silent prayer. | Open Subtitles | ايها الأصدقاء، دعنا نحني رؤوسنا في صلاة صامتة. |
No, Yar, she's right... better to keep our heads down with this bunch... than get'em bitten off by those things. | Open Subtitles | كلا يا يار، إنها محقة، من الأفضل أن نخفض رؤوسنا مع هذه المجموعة أفضل من أن تأكلها هذه الأشياء |
Come on, you guys. We gotta keep our heads. | Open Subtitles | أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية |
They'll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they'll pass right over our heads! | Open Subtitles | سوف تكون طريقهم الى السماء محلقين بسرعة لا يمكن تصورها بل انهم سوف يمرون فوق رؤوسنا |
Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. | Open Subtitles | الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ |
200,000 years ago that rock was molten, rising up to spew and explode out of a volcano that would have risen above our heads. | Open Subtitles | قبل 200 ألف عام كانت هذه الصخرة منصهرة ، مرتفعة لتقذف و تنفجر من البركان الذي سيلق حمم ستكون أعلى من رؤوسنا |
I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
Pain makes you human. Scott, this isn't just in our heads. | Open Subtitles | الألم يجعلك أنسان , سكوت هذا ليس في رؤوسنا فحسب |
You know, if somebody drops the soap, it's gonna land on our heads and crush our spines, Morty. | Open Subtitles | أتعلم إن قام أحدهم بإسقاط صابونة علينا . ستسقط على رؤوسنا وتطحن نخاعنا الشوكي يا مورتي |
Me and Yusef did the walk together and we just kept our head down. | Open Subtitles | انا و يوسف مشينا سوية و ابقينا رؤوسنا منخفضة |
Thought the patrol was military until they were on top of us. | Open Subtitles | خلنا أن الدورية عسكرية إلى أن صاروا فوق رؤوسنا. |
Hey, guys, if we want to steal that radio from that plane, we'll have to use our heads and our brains. | Open Subtitles | يا رفاق، إن أردنا أن نسرق ،ذلك المذياع من الطائرة يجب أن نستخدم رؤوسنا وعقولنا. |
Had I not gone after this troll messenger, we'd all be up to our necks in axes. | Open Subtitles | , لو لم أكن قد ذهبت وراء هذا رسول الترول ونحن جميعا يمكن ان تكون رؤوسنا في فؤوس |
In this White Paper we are announcing a further 20 per cent cut in our operationally available warheads. | UN | ونحن نعلن في هذه الورقة البيضاء عن تخفيض آخر بنسبة 20 في المائة من رؤوسنا الحربية الموجودة في حالة تشغيلية. |