We also wish to see more African countries as members of the Security Council, in particular as permanent members. | UN | كما أننا نرغب في رؤية المزيد من البلدان الأفريقية أعضاء في مجلس الأمن، وبخاصة بصفة أعضاء دائمين. |
In the rest of the phone records, you can see more calls. | Open Subtitles | , أما في بقية سجلات الهاتف يمكنك رؤية المزيد من المكالمات |
Yet society deserves to see more of its rarest treasures, yourself included. | Open Subtitles | مع ذلك يستحق المجتمع رؤية المزيد من كنوزه النادرة بما يتضمنكِ. |
You wanna see some more of this later? Whoo! | Open Subtitles | هل تريد رؤية المزيد من هذا لاحقاً؟ |
Myanmar looks forward to seeing further developments in that respect and will continue to lend its support to all of the parties concerned. | UN | وهي تتطلع إلى رؤية المزيد من التطورات في ذلك الصدد، وستواصل تقديم دعمها لجميع الأطراف المعنية. |
I want to see more Teddy Roosevelts and less Franklin Roosevelts. | Open Subtitles | أريد رؤية المزيد من تيدي روزفلت والقليل من فرانكلين روزفلت |
The government wants to see more people working in the coming years. | UN | ترغب الحكومة في رؤية المزيد من العاملين في السنوات القادمة. |
One delegation requested to see more examples of fundraising partnerships in future reports. | UN | وطلب أحد الوفود رؤية المزيد من الأمثلة بشأن شراكات جمع التبرعات في التقارير المقبلة. |
However, she would like to see more effective decentralization and strengthened interaction between Headquarters and field offices. | UN | واستدركت فقالت إنها تأمل في رؤية المزيد من اللامركزية الفعالة وتعزيز التفاعل بين المقر والمكاتب الميدانية. |
One participant expressed the wish to see more cooperation among regional groupings. | UN | وأعرب أحد المشاركين عن الرغبة في رؤية المزيد من التعاون فيما بين المجموعات الإقليمية. |
And that's where I would like to see more energy and effort put. | Open Subtitles | وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان. |
And we'll continue to see more of this unless we strike back now. | Open Subtitles | سنستمر في رؤية المزيد من هذا إذا لم نرد الضربة فورا |
Don't you see more of this kind of thing nowadays. | Open Subtitles | لا يمكنِ رؤية المزيد من هذا النوع من الاشياء في ايامنا هذه |
Don't you see more of this kind rage nowadays. | Open Subtitles | لا يمكن رؤية المزيد من هذا النوع من الغضب في الوقت الحالي |
They hope to see more here in Samaria. | Open Subtitles | إنهم يأملون في رؤية المزيد هنا في السامرة |
If you would like to see more of these creatures, it's ok with me. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى رؤية المزيد من هذه الحيوانات ، من الجيد رؤيتها معى. |
But it's only when we slow down in the film 40 times that we can see more of what just happened and why I wasn't turned into mush. | Open Subtitles | لكن فقط عند تبطيء الفيلم 40 مرة يمكننا رؤية المزيد مما حدث للتو والسبب في أني لم أُسحق. |
Janssen hoped to see more during a total eclipse, when the sun was less blinding. | Open Subtitles | اعتقد جونسين أن بامكانه رؤية المزيد خلال الكسوف الكلى حينما تكون الشمس أقل لمعاناً |
- You want to see some more blood? | Open Subtitles | تريدون رؤية المزيد من الدماء؟ |
The United Kingdom looks forward to seeing further progress in all of these areas. | UN | وتتطلع المملكة المتحدة إلى رؤية المزيد من التقدم في جميع هذه المجالات. |
Oh, I learned. And I have no interest in seeing more men die. | Open Subtitles | وليس لدي أي اهتمام في رؤية المزيد من الرجال يموتون |
Her country looked forward to seeing greater collaboration and consultation between the Government and civil society, NGOs and the private sector, with the assistance of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL). | UN | وقالت إن بلدها يتطلع إلى رؤية المزيد من التعاون والتشاور فيما بين الحكومة والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وذلك بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |