"رؤية هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • see this
        
    • see these
        
    • seeing this
        
    • see that
        
    • seeing those
        
    • see those
        
    • seeing these
        
    • seen this
        
    • vision of this
        
    • see the
        
    • seeing that
        
    • the vision
        
    I'd like to see this solved as soon as possible. Open Subtitles أودّ رؤية هذه القضية تُحلّ في أقرب وقت ممكن.
    It can see our tripwires. Maybe it can't see this. Open Subtitles إذا كان يستطيع رؤية الأسلاك فلا يستطيع رؤية هذه
    I'm just checking that you can see these massive chimneys. Open Subtitles إنني أتأكد فحسب بأنك تستطيع رؤية هذه المداخن العملاقة
    The lesson is simple: We should worry less about debt ratios and thresholds, and more about our inability to see these indicators for the artificial – and often irrelevant – constructs that they are. News-Commentary إن الدرس بسيط: يتعين علينا أن نقتصد في قلقنا وانزعاجنا بشأن نسب الدين والعتبات، وأن نزيد من اهتمامنا بعلاج عجزنا عن رؤية هذه المؤشرات على حقيقتها المصطنعة ـ وعدم أهميتها غالبا.
    I just can't miss seeing this band at a small venue. Open Subtitles فقط لا يمكنني أن أفوت رؤية هذه الفرقة عن قُرب.
    You think you're gonna see that kind of thing at school? Open Subtitles ما هو؟ أتظن أنه يمكنك رؤية هذه الأشياء في المدرسة؟
    You have spoken of three issues on which you are working and on which you will be drafting texts, and we look forward to seeing those. UN لقد تحدثتم عن ثلاثة مواضيع ينصب عليها عملكم وتقومون بصياغة نصوص بشأنها. وإننا نتطلع إلى رؤية هذه النصوص.
    It would be misleading to see those goals as incompatible with the wider objective of maintaining international peace and security. UN ومن المضلل رؤية هذه الأهداف غير متمشية مع الهدف الأوسع، وهو هدف صون السلم والأمن الدوليين.
    It is thus somewhat surprising to see this point being persistently raised before the ICJ along the years without consistency. UN وعليه فمما يثير قدرا من العجب رؤية هذه النقطة وهي تثار باستمرار أمام محكمة العدل الدولية على مدار السنوات دون انقطاع.
    We would like to see this region become an area of prosperity based on cooperation. UN ونود رؤية هذه المنطقة تنعم بالازدهار الذي يقوم على التعاون.
    Those dock goons did not expect to see this gal again. Open Subtitles هؤلاء البلهاء لم يتوقعوا رؤية هذه الفتاة مجدداً
    It's incredibly unsettling to see this document with my name on it. Open Subtitles هذا يثير القلق بشكل لا يصدق رؤية هذه الوثيقة مع وجود أسمي عليها أجل ..
    Ha-ha, guys, you don't get to see this kiss either. Open Subtitles يا رفاق لن يتسنى لكم رؤية هذه القبــلة أيضــا ؟
    But the man who had contributed so much to the team didn't get to see these triumphs. Open Subtitles لكن الرجل الذين ساهموا كثيرا في الفريق لم تحصل على رؤية هذه الانتصارات.
    The point is I can see these Wesen in what you would see as a perfectly normal person. Open Subtitles المسألة هي اني استطيع رؤية هذه المخلوقات التي ترينها كشخص عادي تماماً
    Do it. If you ever want to see these boobs again, crawl, you son of a me. Open Subtitles افعلها لو كنت تريد رؤية هذه الأثداء مُجدداً
    I look forward to seeing this capacity institutionalized towards the end of the year. UN وأتطلع إلى رؤية هذه القدرة وقد أخذت طابعا مؤسسيا في أواخر هذا العام.
    You don't get the benefit of seeing this eternity of more and more inflation and more and more balloons. Open Subtitles لأنّ لا أحد يستطيع الفكاك من الكون الذي خُلق فيه. لن تستفد من رؤية هذه الأبديّة من المزيد
    ♪ then let me see that cash ♪ Open Subtitles ♪إذن أرني المال♪ ♪ تريد رؤية هذه المؤخرة ♪
    I was already eating mostly plant-based foods but after seeing those images Open Subtitles كنتُ أتناول طعاماً نباتياً بمجمله في ذلك الوقت، لكن بعد رؤية هذه المشاهد،
    I was starting to get worried I'd never see those beautiful eyes again. Open Subtitles كنت بدأت أقلق بأنني لن أتمكن .من رؤية هذه العيون الجميلة مجدداً
    seeing these predictions come true, I'm scared for the future of America. Open Subtitles رؤية هذه التنبؤات تتحقق، أنا خائفة على مستقبل أمريكا.
    I'm familiar with the case. I've never seen this before. Open Subtitles إنّي مطّلع على القضية ولم تسبق لي رؤية هذه
    The long-term vision of this Policy is: UN وتقوم رؤية هذه السياسة على المدى الطويل على ما يلي:
    For the United Nations system, it has been extremely encouraging to see the Goals gain political momentum with each passing year. UN وبالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، كان من المشجع للغاية رؤية هذه الأهداف وهي تكتسب في كل عام يمر زخما سياسيا جديدا.
    [Chuckles] Except I hate seeing that empty hole every year. Open Subtitles بإستثناء أني أكره رؤية هذه الحفرة الخالية كل سنة
    The vision of this Strategy is: UN وتتمثل رؤية هذه الاستراتيجية في ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus