You'd think being up this high, we could see it from here. | Open Subtitles | بِمَ أننا بهذا الارتِفاع، فمن المفروض أن نستطيع رؤيته من هنا. |
This tornado just touched down. We can see it from here. | Open Subtitles | .هذا الإعصار لمس الأرض للتو .بوسعنا رؤيته من هُنا |
I... (groans) I can't see him from this position though! | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته من هذا الموقف على الرغم من! |
The consensus rule has been immensely beneficial to this Conference throughout its history, as we can see from its first years of operation. | UN | وقد عادت قاعدة توافق الآراء بفوائد جمة على هذا المؤتمر طوال تاريخه، كما يمكننا رؤيته من سنوات عمله الخمس الأولى. |
As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. | UN | وعلى نحو ما يمكن رؤيته من واقع البيانات، لا يوجد اختلاف كبير في التقييم بالمقارنة بعام 2007. |
The place where the children had been playing was known to Israeli soldiers and visible from where they were posted. | UN | والجنود الإسرائيليون كانوا يعرفون المكان الذي كان الأطفال يلعبون فيه ويمكنهم رؤيته من مكان تمركزهم. |
And you can't see it from here even if you climb to the top. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ رؤيته من هنا حتى لو تسلقتِ للأعلى. |
Haven't quite dragged ourselves over it yet, but at least we can see it from here. | Open Subtitles | لم نتخطاه بعد، لكن على الأقل نستطيع رؤيته من هنا |
You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي وحتى شطره لرؤية التشريح، تقييم العواقب |
Marina's in a deep harbor. You can't see it from the mainland. | Open Subtitles | يقع مرفأ السفن على مسافة بعيدة و لا يمكن رؤيته من اليابسة |
I can't even see it from here. You should scooch back about a mile or two. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيته من هنا, عليك أن تتراجع ميل أو أثنين |
It's a landing memorial. You can see it from here, look. | Open Subtitles | ,إنه النصب التذكاري للهبوط بإمكانك رؤيته من هنا, أنظر |
Lil Wayne's so short, though, that we weren't even gonna be able to see him, from where we would have sat. | Open Subtitles | هذا يعني انه لايمكنا رؤيته من المكان الذي سنجلس فيه |
I could barely see him from the porch. He's so little. | Open Subtitles | بالكاد استطعت رؤيته من الشُرفة، كان صغير جداً |
But now you can see him from a whole new perspective, if you want to, from an adult perspective, like a real adult. | Open Subtitles | لكن الأن يمكنك رؤيته من منظور مختلف كلياً، أذا كُنت تريد من منظور بالغ مثل بالغ بحق |
That's the kind of fire I like to see from my men. | Open Subtitles | هذا هو نوع الحماسة الذي أود حقاً رؤيته من رجالي |
Well, that's got to be the highest mountain that we can see from here. | Open Subtitles | لابدّأنيكونأعلىجبل.. هو الذي يُمكننا رؤيته من هنا .. |
Using even the simplest of telescopes, it can be seen from Earth. | Open Subtitles | باستخدام أبسط التلسكوبات يمكن رؤيته من الارض |
Didn't you realize this place is totally visible from the cafeteria? | Open Subtitles | ألم تلاحظ بأنّ هذا المكان يمكن رؤيته من المقصف؟ |
I've been with the company since we started, I've never seen him before. | Open Subtitles | أنا مع الشركة منذ بدئت ، لم يسبق لي رؤيته من قبل |
Once the show starts, I'm sure it'll be great from up here. | Open Subtitles | انا متأكده انه سيكون جيد رؤيته من هنا. نعم |
They see the world as they wish to see it, through the looking glass of their limited perspective. | Open Subtitles | وهم يرون العالم كما يفضلون رؤيته من خلال المرآة من وجهة نظرهم المحدودة |