"رؤيته من" - Traduction Arabe en Anglais

    • see it from
        
    • see him from
        
    • see from
        
    • seen from
        
    • visible from
        
    • seen him
        
    • see the
        
    • from up
        
    • to see it
        
    You'd think being up this high, we could see it from here. Open Subtitles بِمَ أننا بهذا الارتِفاع، فمن المفروض أن نستطيع رؤيته من هنا.
    This tornado just touched down. We can see it from here. Open Subtitles .هذا الإعصار لمس الأرض للتو .بوسعنا رؤيته من هُنا
    I... (groans) I can't see him from this position though! Open Subtitles لا أستطيع رؤيته من هذا الموقف على الرغم من!
    The consensus rule has been immensely beneficial to this Conference throughout its history, as we can see from its first years of operation. UN وقد عادت قاعدة توافق الآراء بفوائد جمة على هذا المؤتمر طوال تاريخه، كما يمكننا رؤيته من سنوات عمله الخمس الأولى.
    As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. UN وعلى نحو ما يمكن رؤيته من واقع البيانات، لا يوجد اختلاف كبير في التقييم بالمقارنة بعام 2007.
    The place where the children had been playing was known to Israeli soldiers and visible from where they were posted. UN والجنود الإسرائيليون كانوا يعرفون المكان الذي كان الأطفال يلعبون فيه ويمكنهم رؤيته من مكان تمركزهم.
    And you can't see it from here even if you climb to the top. Open Subtitles ولا يمكنكِ رؤيته من هنا حتى لو تسلقتِ للأعلى.
    Haven't quite dragged ourselves over it yet, but at least we can see it from here. Open Subtitles لم نتخطاه بعد، لكن على الأقل نستطيع رؤيته من هنا
    You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry. Open Subtitles يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي وحتى شطره لرؤية التشريح، تقييم العواقب
    Marina's in a deep harbor. You can't see it from the mainland. Open Subtitles يقع مرفأ السفن على مسافة بعيدة و لا يمكن رؤيته من اليابسة
    I can't even see it from here. You should scooch back about a mile or two. Open Subtitles لا يمكننى رؤيته من هنا, عليك أن تتراجع ميل أو أثنين
    It's a landing memorial. You can see it from here, look. Open Subtitles ,إنه النصب التذكاري للهبوط بإمكانك رؤيته من هنا, أنظر
    Lil Wayne's so short, though, that we weren't even gonna be able to see him, from where we would have sat. Open Subtitles هذا يعني انه لايمكنا رؤيته من المكان الذي سنجلس فيه
    I could barely see him from the porch. He's so little. Open Subtitles بالكاد استطعت رؤيته من الشُرفة، كان صغير جداً
    But now you can see him from a whole new perspective, if you want to, from an adult perspective, like a real adult. Open Subtitles لكن الأن يمكنك رؤيته من منظور مختلف كلياً، أذا كُنت تريد من منظور بالغ مثل بالغ بحق
    That's the kind of fire I like to see from my men. Open Subtitles هذا هو نوع الحماسة الذي أود حقاً رؤيته من رجالي
    Well, that's got to be the highest mountain that we can see from here. Open Subtitles لابدّأنيكونأعلىجبل.. هو الذي يُمكننا رؤيته من هنا ..
    Using even the simplest of telescopes, it can be seen from Earth. Open Subtitles باستخدام أبسط التلسكوبات يمكن رؤيته من الارض
    Didn't you realize this place is totally visible from the cafeteria? Open Subtitles ألم تلاحظ بأنّ هذا المكان يمكن رؤيته من المقصف؟
    I've been with the company since we started, I've never seen him before. Open Subtitles أنا مع الشركة منذ بدئت ، لم يسبق لي رؤيته من قبل
    Once the show starts, I'm sure it'll be great from up here. Open Subtitles انا متأكده انه سيكون جيد رؤيته من هنا. نعم
    They see the world as they wish to see it, through the looking glass of their limited perspective. Open Subtitles وهم يرون العالم كما يفضلون رؤيته من خلال المرآة من وجهة نظرهم المحدودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus