"رؤيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • vision
        
    • seeing
        
    • to see
        
    • visual
        
    • see the
        
    • view
        
    • see my
        
    • visionary
        
    • visibility
        
    • I see
        
    • see a
        
    • see your
        
    • eyes
        
    Bats, they don't actually have night vision either, they have sonar. Open Subtitles الخفافيش لاتمتلك رؤيه ليليه كامله أنما يحددزا الأماكن بالموجات الصوتيه
    I dedicated my life's work to making Lou Dorchen's vision a reality. Open Subtitles أنا كرست حياتي العملية لتحويل رؤيه لو داركهن الخياليه الى حقيقه.
    My gypsy curse sometimes prevents me from seeing the truth. Open Subtitles لكن لعنتى الغجريه أحيانا تمنعنى من رؤيه هذه الحقيقه
    Then all those things you said about seeing something special in me-- that was just part of your job? Open Subtitles وكل تلك الامور التي قلتها ؟ عن رؤيه شئ مميز فيا ؟ كانت جزء من عملك ؟
    These people are paying 50 bucks. They expect to see three girls. Open Subtitles الجمهور دفع 50 دولار ثمنا للتذكره و يتوقع رؤيه ثلاثه فتيات
    Can you get me a visual? A visual? Open Subtitles احتاج ان اعرف من بداخل السياره هل يمكنك الحصول علي رؤيه ؟
    I saw it all, a vision of perfect clarity. Open Subtitles لقد رأيته كل ذلك رؤيه من الوضوح الكامل
    And then, when he was 30, he had the vision that sealed his fate. Open Subtitles بعدها، و حين كان عمره 30 عاماً امتلك رؤيه ختمت مصيره
    My love and reverence for the Creator inspires in me the vision of an infinite Creation. Open Subtitles حُبي و تبجيلي للخالق يلهم بداخلي رؤيه كون لا متناهي
    Night vision goggles, same ones Blackwater uses. Open Subtitles نظارات رؤيه ليليه كالتي استخدمها بلاك ووتر
    seeing that jeep at the far end of the field carrying you back. Open Subtitles رؤيه تلك السيارة قادمة من اقصى الميدان وانت على متنها
    But seeing all that death, it just made me realize more and more that the only place I wanted to be was with you again. Open Subtitles لكن رؤيه كل هذا الموت جعلني اعيد التفكير اني لا اقدر العيش بدونك
    That night, do you remember seeing anyone else in your apartment? Open Subtitles هذه الليله هل تتذكر رؤيه أحدا آخر فى شقتك
    Nothing quite makes me feel this good as seeing much of free Americans at ease. Open Subtitles لايوجد شيئ يجعلني سعيدا هكذا اكثر من رؤيه ابطال الأمريكيون
    No, you want to see Adrian, you turn that off. Open Subtitles لا, إذا أردتى رؤيه أدريان يجب أن تغلقى هذا
    It's easy to see why Diana leans on you so much. Open Subtitles انه لمن السهل رؤيه ديانا تتكأ عليكِ كثيراً
    Command, we have visual on Baker, Zulu, Niner. Open Subtitles الطيار: القياده .. لدينا رؤيه بصريه بيكر ,زولو ,نينر
    Where's your toilet? You should see the look on your face. Open Subtitles أين دوره المياه؟ كان عليك رؤيه هذه النظره على وجهك
    I'm gonna have this view from my house one day, with all glass ceilings so you can see the sky. Open Subtitles سيكون لدى واجهه تطل على هذا المنظر فى منزلى فى يوماً ما بسقف زجاجى حتى يمكننا رؤيه السماء
    I can't see my own shoes, how can I see someone else's? Open Subtitles انا لا استطيع ان ارى يدى كيف سأستطيع رؤيه شخص اخر؟
    Guys, he's a visionary. He wants to change the world. Open Subtitles يا جماعه انه صاحب رؤيه يريد تغيير العالم
    Broken cloud cover up to 2,000 feet to conceal us from enemy scout planes, and above unlimited visibility straight into Midway for our flyers. Open Subtitles سحب متقطعه لمسافه 2,000 قدم لتخفينا عن طائرات استكشاف العدو ومدى رؤيه غير محدود لطيارينا رأسا الى ميدواى
    And I can't see a thing'cause I forgot my contact solution. Open Subtitles وأنا لاأستطيع رؤيه شـيء نسيت محلول عدسـاتـي
    So when I open up your chest, you can see your own beating heart. Open Subtitles عندما أقوم بشق صدرك لكي تستطيع رؤيه قلبك النابض
    If I told you, that would ruin the surprise, and surprises are the best'cause your eyes get to pop out, and you can see the world better... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus