"رئاسة الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the presidency of the General Assembly at
        
    • President of the General Assembly at
        
    • the presidency of the Assembly at
        
    • the President of the General Assembly for
        
    • preside over the General Assembly at
        
    • the presidency of General Assembly at
        
    • presidency of the General Assembly in
        
    • presided over the General Assembly at
        
    • President of the General Assembly for the
        
    • of the presidency of the General Assembly
        
    The presidency of the General Assembly, at its sixty-first session, undertook a remarkable effort to achieve progress in that area. UN وقد بذلت رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين جهداً جديراً بالملاحظة لإحراز تقدم في هذا الميدان.
    Allow me to congratulate Ambassador Eliasson on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN واسمحوا لي بتهنئة السفير الياسون لاعتلائه سدة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. President, at the outset, I take this opportunity to congratulate you on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Let me also express our appreciation to Mr. Theo-Ben Gurirab, Foreign Minister of Namibia, for his exemplary leadership as President of the General Assembly at its fifty-fourth session, especially in the run-up to the Summit. UN وأعرب عن تقديرنا للسيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، لقيادته المثالية في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وخاصة التمهيد لمؤتمر القمة.
    I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    At the same time, I would like very sincerely to congratulate Mr. Julian Hunte on having assumed the presidency of the General Assembly at this session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ بإخلاص شديد السيد جوليان هنت على توليه رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    In this connection, Brazil fully supports the work that is being carried out by the presidency of the General Assembly at its current session. UN وفي هذا السياق، تؤيد البرازيل تمام التأييد العمل الذي تقوم به حاليا رئاسة الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    I should like to take this opportunity to convey to you, Sir, heartfelt congratulations on your notable election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب لكم، سيدي، عن التهانئ القلبية بمناسبة انتخابكم الباهر لمنصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    I also wish to congratulate and extend best wishes to His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN وأود أيضا أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا لتبوئه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وأن أعرب له عن خالص أمنياتي.
    As you assume the presidency of the General Assembly at its sixty-third session, my delegation wishes you all the best in your endeavours and looks forward to working with you in order to address the many challenges facing the global community. UN وبينما تتولون رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، يتمنى لكم وفد بلدي كل التوفيق في مساعيكم، ويتطلع إلى العمل معكم من أجل التصدي للتحديات العديدة التي تواجه المجتمع العالمي.
    You, sir, have acceded to the presidency of the General Assembly at a time when decisions fraught with consequences for the future of our Organization must be prepared and discussed. UN لقد تبوأتم، سيدي، رئاسة الجمعية العامة في وقت لا بد فيه من إعداد القرارات المحفوفة بعواقب لمستقبل منظمتنا ومناقشة هذه القرارات.
    On behalf of the delegation of Liberia and in my own name, I convey my sincere congratulations to Mr. Opertti on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN وبالنيابة عن وفد ليبريا وباﻷصالة عن نفسي، أتقدم بخالص التهاني إلى السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In doing so, may I take the opportunity to offer, on behalf of the Commonwealth of Dominica, sincere congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN وإذ أقوم بذلك، اسمحوا لي أن انتهز الفرصة ﻷتقدم، باسم كومنولث دومينيكا، بخالص التهانئ لكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    I commend you, Sir, on your elevation to the presidency of the General Assembly at fifty-first session and pledge Saint Lucia's support for the successful execution of your enormous responsibilities. UN وإنني أثني، سيدي، على ارتقائكم سدة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وأتعهد بدعم سانت لوسيا لكم في تحمل المسؤوليات الضخمة الملقاة على عاتقكم بنجاح.
    The elevation of Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal to the presidency of the General Assembly at its fiftieth session is a distinct honour to his country and a timely recognition of the high esteem in which he is held by his colleagues in the international arena. UN إن ارتقاء السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، إلى سدة رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة الخمسين لهو شرف كبير لبلده واعتراف في أوانه بالمكانة الرفيعة التي يكنها له زملاؤه في الساحة الدولية.
    Fourthly, having held the presidency of the General Assembly at its fifty-sixth session, the Republic of Korea has a particular interest in strengthening the role and authority of the Office of the President of the General Assembly. UN رابعا، إن جمهورية كوريا، إذ تولت رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، فإن لديها اهتماما بالغا بتعزيز دور مكتب رئيس الجمعية العامة وسلطته.
    I would like to convey my delegation's congratulations to Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and wish him success in the months ahead. UN وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة.
    I avail myself of this opportunity to extend my gratitude to Mr. Didier Opertti, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Uruguay, for his tangible contribution to United Nations activities during his tenure of his office as President of the General Assembly at its fifty-third session. UN واغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن امتناني للسيد ديدييه أوبرتي، وزير خارجية جمهورية أوروغواي ﻹسهامه الملموس في أنشطة اﻷمم المتحدة خلال فترة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. d'Escoto will assume the presidency of the Assembly at a time when the United Nations faces many challenges. UN وسيتولى السيد ديسكوتو رئاسة الجمعية العامة في وقت تواجه فيه الأمم المتحدة تحديات عديدة.
    the President of the General Assembly for the fifty-seventh session is H.E. Mr. Jan Kavan (Czech Republic). UN يتولى سعادة السيد يان كافان (الجمهورية التشيكية) رئاسة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Mr. Waheed (Maldives): Allow me at the outset, Mr. President, to join previous speakers in congratulating you warmly on your assumption of office to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد وحيد (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود يا سيادة الرئيس أن أشارك المتكلمين السابقين في تقديم التهنئة الحارة لكم على توليكم منصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Mr. Ban (Republic of Korea): I would like first of all to extend my sincere congratulations to Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of General Assembly at its fifty-ninth session. UN السيد بان (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم، أولا، بأخلص التهاني للسيد جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    As Víctor Andrés Belaúnde said on assuming the presidency of the General Assembly in 1959: UN وكما قال فيكتور أندريس بيلاونده لدى توليه رئاسة الجمعية العامة في عام 1959:
    Our tribute also goes to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, of Nicaragua, who successfully presided over the General Assembly at its sixty-third session. UN كما نتوجه بالتحية أيضا للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، الذي تولى بنجاح رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus