"رئاسة الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chairman of the Working Group
        
    • chairmanship of the Working Group
        
    • Chair of the Working Group
        
    • as Chairperson of the Working Group
        
    • chair the Working Group
        
    • chaired the working group
        
    • chairing the Working Group
        
    • co-chairing the working group
        
    Japan has been an integral part of these international efforts, participating actively in the multilateral talks, in particular as Chairman of the Working Group on the Environment. UN وكانت اليابان جزءا لا يتجزأ من هذه الجهود الدولية، إذ شاركت بنشاط في المحادثات المتعددة اﻷطراف، خصوصا أنها تتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالبيئة.
    The President of the General Assembly, Ambassador Razali Ismail, served as Chairman of the Working Group. UN وتولى السفير غزالي اسماعيل رئيس الجمعية العامة رئاسة الفريق العامل.
    4. On 1 January 2009 the chairmanship of the Working Group was transferred from France to Mexico. UN 4 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2009، نُقلت رئاسة الفريق العامل من فرنسا إلى المكسيك.
    UNFPA also actively supported the review of the poverty reduction strategy in Armenia and was the Chair of the Working Group on health. UN كما بذل الصندوق جهدا فعالا في دعم استعراض استراتيجية الحد من الفقر في أرمينيا، وتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالصحة.
    7. The President of the General Assembly, Miguel d'Escoto Brockmann, served as Chairperson of the Working Group. UN 7 - تولى رئيس الجمعية العامة، ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئاسة الفريق العامل.
    Nepal had the opportunity to chair the Working Group during 2010. UN وقد أتيحت لنيبال فرصة رئاسة الفريق العامل خلال عام 2010.
    I wish to state that my delegation is in favour of the solution that the President of the current session of the General Assembly serve as the Chairman of the Working Group during the present session, following the practice established last year. UN وأود القول بأن وفدي يحبذ الحل الذي يقضي بأن يتولى رئيس الدورة الراهنة للجمعية العامة رئاسة الفريق العامل خلال الدورة الحالية اتباعا لﻷسلوب الذي اختط في السنة الماضية.
    In conclusion, Ambassador Kumalo expressed the hope that the meeting had been only the beginning of a conversation that would be continued by his successor as Chairman of the Working Group. UN السفير كومالو: عبر في الختام عن الأمل في أن اجتماع اليوم لم يكن إلا بداية لمحادثة سيتابعها خليفته في رئاسة الفريق العامل.
    92. The High-level Committee on South-South Cooperation approved the President's recommendation that Sergei A. Rachkov serve as Chairman of the Working Group. UN 92 - وأقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب توصية الرئيس بأن يتولى سيرغي أ. راشكوف رئاسة الفريق العامل.
    The Director supervises the provision of support to the Inter-Agency Standing Committee and its subsidiary bodies and serves as the Chairman of the Working Group of the Standing Committee. UN ويشرف المدير على توفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية، ويتولى رئاسة الفريق العامل التابع للجنة الدائمة.
    Japan had offered to assume the chairmanship of the Working Group on Lessons Learned for the year 2011, based on consultations with Nepal. UN وقد عرضت اليابان تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة لعام 2011، استنادا إلى المشاورات التي أجرتها مع نيبال.
    2. chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN ٢ - رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية
    chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية
    Subject to the conclusion of informal consultations, his delegation would be honoured to become Chair of the Working Group on Lessons Learned. UN وقال إن وفده، رهنا بما ستخلص إليه المشاورات غير الرسمية، سيتشرف بتولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    The Chair of the Working Group is the representative of Malta. UN ويتولى ممثل مالطة رئاسة الفريق العامل.
    In February 2009, the Office for Outer Space Affairs and ECA assumed the Chair of the Working Group. UN وفي شباط/فبراير 2009، تولّى مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا رئاسة الفريق العامل.
    7. The President of the General Assembly, Miguel d'Escoto Brockmann, served as Chairperson of the Working Group. UN 7 - تولى رئيس الجمعية العامة، ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئاسة الفريق العامل.
    9. The President of the General Assembly, Srgjan Kerim, served as Chairperson of the Working Group. UN 9 - تولى رئيس الجمعية العامة، سرجان كريم، رئاسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    However, since Mr. Türk could not continue to chair the Working Group beyond the end of the current year, he wondered how the work of the Working Group would be pursued. UN بيد أنه بالنظر إلى عدم إمكان استمرار السيد تورك في رئاسة الفريق العامل بعد نهاية العام الجاري، فقد تساءل عن الكيفية التي سيجري بها متابعة عمل الفريق العامل.
    Although no longer a member of the Sub—Commission, Ms. Halima Warzazi was, exceptionally, designated to represent the Sub—Commission with the Indian expert, who proposed that she should chair the Working Group. UN وعلى الرغم من أن انقضاء عضوية السيدة حليمة ورزازي في اللجنة الفرعية، فقد تم تعيينها بموجب مقرر استثنائي من أجل تمثيل اللجنة الفرعية مع الخبير الهندي، الذي اقترح عليها شغل منصب رئاسة الفريق العامل.
    The Fund chaired the working group on Women's Empowerment for the Implementation of the International Conference on Population and Development. UN فقد تولى الصندوق رئاسة الفريق العامل المعني بتمكين المرأة المكلف بتنفيذ قرارات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    chairing the Working Group which completely revised the OSCE Staff Regulations UN تولى رئاسة الفريق العامل الذي راجع مراجعة تامة النظام الأساسي لموظفي المنظمة
    35. The Monitoring Team continues to play an active role in the Counter-Terrorism Implementation Task Force, established to coordinate United Nations system action in respect of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including by co-chairing the working group on countering the use of the Internet for terrorist purposes. UN 35 - ويواصل فريق الرصد أيضا الاضطلاع بدور فعال في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لتنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باستراتيجيتها العالمية لمكافحة الإرهاب، بطرق منها المشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus