"رئاسة المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the presidency of the Conference
        
    • the Chair
        
    • of the presidency
        
    • of the Conference and
        
    • the presidency of the CD
        
    • President of the Conference
        
    • Chair of the Conference
        
    • me
        
    • of the CD presidency
        
    • presiding over the Conference
        
    I would also like to take this opportunity to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the Conference. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، بمناسبة توليكم لمنصب رئاسة المؤتمر.
    We have every confidence that the presidency of the Conference will continue to undertake extensive consultations with the membership to achieve our common goals. UN ولدينا كل الثقة بأن تواصل رئاسة المؤتمر الاضطلاع بمشاورات واسعة مع الأعضاء في سبيل تحقيق أهدافنا المشتركة.
    The efforts of your predecessors in the presidency of the Conference are also commendable. UN كما تستحق الإشادة جهودُ من سبقوكم في رئاسة المؤتمر.
    I also congratulate the Permanent Representative of Syria who occupied the Chair of the Conference before you. UN كما أهنئ ممثل سوريا الدائم الذي شغل منصب رئاسة المؤتمر قبلكم.
    Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and to assure you of the full support of my delegation in your activities. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم.
    Austria has assumed the presidency of the Conference at an important point in time. UN تولت النمسا رئاسة المؤتمر في مرحلة زمنية مهمة.
    The high representatives of Austria and Costa Rica handed over the presidency of the Conference to the high representatives of France and Morocco. UN وسلم الممثلان الساميان لكوستاريكا والنمسا منصب رئاسة المؤتمر للممثلين الساميين لفرنسا والمغرب.
    It is with great honour that Bulgaria assumes the presidency of the Conference. UN إنه لشرف عظيم أن تتولى بلغاريا رئاسة المؤتمر.
    The time at which my country has assumed the presidency of the Conference is particularly rich in developments in the area of disarmament and non-proliferation. UN وكانت الفترة التي تولى فيها بلدي رئاسة المؤتمر جد حافلة بالتطورات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    As of next Monday I hand over the presidency of the Conference to the Ambassador of Ecuador. UN واعتباراً من يوم الإثنين المقبل، سأقوم بتسليم رئاسة المؤتمر لسفير إكوادور.
    Mr. President, first of all, I want to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference at this important juncture. UN أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة.
    It is a great honour for me to assume the presidency of the Conference on behalf of Romania. At the same time, I take this as a particular responsibility. UN إنه ليشرفني كثيرا أن أتولى رئاسة المؤتمر باسم رومانيا كما إنني، في الوقت ذاته، أعتبر ذلك مسؤولية ذات أهمية خاصة.
    On Thursday morning, there will be a plenary meeting that will begin with the assumption of the presidency of the Conference by the Head of State of the host country. UN وفي صباح الخميس، ستعقد جلسة للمؤتمر بكامل هيئته تبدأ بتولي رئيس دولة البلد المضيف رئاسة المؤتمر.
    We would also like to thank Ambassador Krasnohorská, who preceded you in the Chair. UN ونود كذلك أن نشكر سلفكم في رئاسة المؤتمر السفيرة كرازنوهورسكا.
    Also through you I would like to congratulate your predecessors in the Chair. UN وأود أيضاً، أن أهنئ من خلالك، سلفيك في رئاسة المؤتمر.
    I would first like to make a statement as Switzerland takes the Chair of the Conference on Disarmament. UN وأود أولاً أن أدلي ببيان بمناسبة تولي سويسرا رئاسة المؤتمر.
    He has occupied many posts, including those of President of the Conference and Special Coordinator. UN وقد شغل مناصب عديدة منها منصب رئاسة المؤتمر ومنصب المنسق الخاص.
    Madam President, you assume the presidency of the CD at an important juncture full of challenges. UN السيدة الرئيسة، إنكم تتسلمون رئاسة المؤتمر في مرحلة حاسمة مفعمة بالتحديات.
    We view this as a positive step in moving the CD process forward whilst at the same time recognizing the prerogative of the CD presidency to react and respond to the ongoing dynamics that will continue to affect our work. UN ونعتبر ذلك خطوة إيجابية في طريق التقدم بعملية مؤتمر نزع السلاح في الوقت الذي نعترف باختصاص رئاسة المؤتمر في التفاعل والاستجابة للديناميات الجارية التي ستستمر في التأثير في عملنا.
    I am particularly pleased that you are presiding over the Conference during my first address before it. UN وإنه ليسعدني بصفة خاصة أن تتولون رئاسة المؤتمر في الوقت الذي ألقي فيه كلمتي اﻷولى أمامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus