:: the presidency of the Council shall be assumed by the President of the subsequent session; | UN | توكل رئاسة المجلس إلي رئيس الدورة اللاحقة ليترأس المجلس. |
Our congratulations go to you on your assumption of the presidency of the Council for this month. | UN | ونقدم لكم التهانئ على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر. |
I also take this opportunity to convey my delegation's warmest congratulations to you on your accession to the presidency of the Council this month. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص تهنئة وفدي لكم على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر. |
Costa Rica sought to broaden the implementation of rule 48 on the basis of the principle of publicizing our Council presidency's programme of work. | UN | لقد سعت كوستاريكا إلى توسيع تطبيق المادة 48 على أساس مبدأ إضفاء العلنية على برنامج عمل رئاسة المجلس. |
In addition, when Japan served as President of the Council in 1993 it engaged in more than 60 bilateral consultations in an effort to expand communication between members of the Council and non-members. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت اليابان عندما تولت رئاسة المجلس في عام ١٩٩٣ ما يزيد على ٦٠ مشاورة ثنائية سعيا إلى توسيع نطاق الاتصالات بين البلدان اﻷعضاء في المجلس والبلدان غير اﻷعضاء. |
The Standing Council shall be presided over by the Secretary-General of la Francophonie. He shall rule on its proposals and support it in the discharge of its duties. | UN | ويتولى اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية رئاسة المجلس الدائم، ويبت في مقترحاته ويقدم له الدعم في تأدية مهامه. |
Every month, OHCHR also regularly brings relevant information to the attention of the Council's presidency. | UN | وتقوم المفوضية بشكل منتظم كل شهر، باطلاع رئاسة المجلس على المعلومات ذات الصلة. |
One way to do this is to enhance the advocacy role of the presidency of the Council. | UN | وتتمثل إحدى الطرق الكفيلة بتحقيق ذلك في تعزيز الدور الذي تضطلع به رئاسة المجلس في مجال الدعوة. |
Some of the latest steps include regular briefings by the presidency of the Council for non-members, which has now become an established practice. | UN | وتتضمن بعض الخطوات المتخذة مؤخرا إحاطات إعلاميـــة منتظمــة من جانب رئاسة المجلس لغير اﻷعضاء، أصبحت اﻵن ممارسة راسخة. |
He also informed the Council of the efforts of the presidency of the Council to organize daily meetings with troop-contributing countries on the issue. | UN | وأبلغ المجلسَ أيضا بأن رئاسة المجلس بذلت جهودا لتنظيم عقد اجتماعات يومية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن هذه المسألة. |
It is very gratifying for the delegation of Brazil to note that the practice which was inaugurated last year, when we were occupying the presidency of the Council for the same month, has been aptly continued by the delegation of the United Kingdom this year. | UN | ويسعد وفد البرازيل بالغ السعادة أن يلاحظ أن الممارسة التي بدأت في العام الماضي، عندما كنا نشغل منصب رئاسة المجلس لنفس الشهر، قد استمر فيها بجدارة وفد المملكة المتحدة هذا العام. |
The committee includes representatives of the main parliamentary blocs, members of the legal, oil and energy committees of the Council and representatives of the presidency of the Council. | UN | وتضم اللجنة ممثلين عن الكتل البرلمانية الرئيسية، وأعضاء اللجنة القانونية وكذلك لجنتي النفط والطاقة التابعتين لمجلس النواب، وممثلين عن رئاسة المجلس. |
As in the General Assembly, it is vital that the presidency of the Council enjoy sufficient support in order to ensure the stability and continuity necessary to fulfilling its mandate as effectively as possible. | UN | وكما هو الحال في الجمعية العامة، من الضروري أن تلقى رئاسة المجلس الدعم الكافي حتى تضمن الاستقرار والاستمرار اللازمين لإنجاز ولايتها بأكبر قدر ممكن من الفعالية. |
The Council presidency is working for greater openness and transparency, a goal we fully support. | UN | وتعمل رئاسة المجلس على تحقيق مزيد من الانفتاح والشفافية، وهو هدف نؤيده تماما. |
Both Council members and staff also rank assistance provided to the Council presidency as a top priority. | UN | ويعتبر أعضاء المجلس والموظفون أيضا تقديم المساعدة إلى رئاسة المجلس مسألة ذات أولوية عليا. |
European Council presidency Conclusions on Kosovo | UN | استنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي بشأن كوسوفو |
Citing the relationship with the other principal organs, especially the Security Council, the President noted that he had held regular meetings with each President of the Council during his presidency so far. | UN | ثم انتقل المتكلم إلى علاقة الجمعية العامة بغيرها من الأجهزة الرئيسية، وخصوصا مجلس الأمن، فقال إنه عقد اجتماعات منتظمة مع جميع من تعاقبوا على رئاسة المجلس خلال فترة رئاسته حتى الآن. |
It is presided over by the Chief Executive. | UN | ويتولى الرئيس التنفيذي رئاسة المجلس التنفيذي. |
One participant asked whether a longer term for the Council's presidency had ever been considered. | UN | وسأل أحد المشاركين ما إذا كان تم النظر يوما في إطالة فترة رئاسة المجلس. |
He thanked the Director-General and the Secretariat for their support during his term of office as President of the Board. | UN | 2- وأعرب عن شكره للمدير العام وللأمانة على دعمهما خلال توليه رئاسة المجلس. |
In 1994, Mr. Gilbert Parent assumed the office of Speaker of the House. | UN | وفي عام 1994، تولى السيد جيلبرت بارنت رئاسة المجلس. |
152. At its opening plenary meeting, the member States elected Mr. Jüri Seilenthal (Estonia) and Mr. Muktar Tileuberdi (Kazakhstan) to serve in succession as Presidents of the Board at its fifty-ninth session. | UN | 152- انتخبت الدول الأعضاء، في الجلسة العامة الافتتاحية، السيد يوري سيلينثال (إستونيا) والسيد مختار تيلوبيردي (كازاخستان) ليتناوبا على رئاسة المجلس في دورته التاسعة والخمسين. |