"رئاسة جمهورية البوسنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Presidency of the Republic of Bosnia
        
    • the Presidency of Bosnia
        
    Mr. Alija Izetbegović, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد علي عزت بيكوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Upon the instructions of the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, we direct the following facts and considerations to the Security Council. UN بناء على تعليمات من رئيس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، نسترعي انتباه مجلس اﻷمن إلى الحقائق والاعتبارات التالية:
    I have been asked to convey to you the following by Mr. Alija Izetbegović, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN طلب اليﱠ السيد على عزت بيغوفيتش رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك أن أنقل اليكم ما يلي:
    Upon instructions from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, I wish to issue the following statement. UN وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، أود أن أصدر البيان التالي.
    15 November 1999 Briefing by the Presidency of Bosnia and Herzegovina UN إحاطة إعلامية من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    Address by His Excellency Mr. Alija Izetbegovič, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    His Excellency Mr. Alija Izetbegovič, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, was escorted to the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد علي عزت بيغوفتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، الى المنصة
    His Excellency Mr. Alija Izetbegovič, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, was escorted from the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد على عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، من المنصة
    The Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina will soon forward its proposal for negotiations on Bosnia and Herzegovina to your envoy, Mr. Stoltenberg. UN ستقدم رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قريبا الى ممثلكم، السيد ستولتنبرغ اقتراحها المتعلق بالمفاوضات بشأن البوسنة والهرسك.
    the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the UN من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    We have received distressing information, from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, concerning renewed and intensive attacks by Serbian and Montenegrin forces against the civilian population of Zepa. UN لقد تلقينا من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك معلومات مؤسفة عن تجدد هجمات قوات صربيا والجبل اﻷسود على السكان المدنيين في زيبا وتكثيفها.
    Reports from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina estimate that at least 134 civilians have already been killed, and 215 injured, and nearly 300 are missing and are feared dead. UN وتقدر التقارير الواردة من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك أن ١٣٤ مدنيا على اﻷقل قد لقوا مصرعهم بالفعل، و ٢١٥ أصيبوا بجراح، وأن قرابة ٣٠٠ شخص مفقودون ويُخشى وفاتهم.
    cc: The Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN نسخ الى: رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    On our part, this is to inform you that the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina has today issued an order to our Armed Forces to use force strictly in self-defence. UN ونحن بدورنا نبلغكم أن مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قد أصدرت اليوم أمرا مشددا إلى قواتنا المسلحة بعدم استعمال القوة إلا دفاعا عن النفس.
    11. Address by His Excellency Mr. Alija Izetbegovič, President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN ١١ - خطاب فخامة السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
    I have the honour to transmit the attached letter from Mr. Ejup Ganic, Member of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and Vice President, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة إلى سعادتكم من السيد أيوب غانيتش، عضو مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ونائب رئيس الجمهورية.
    The facts, statements and observations outlined here have been given on the basis of information and positions provided by the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Prime Minister's Office. UN وترد الحقائق والبيانات والملاحظات المطروحة هنا على أساس المعلومات والمواقف التي قدمتها رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ومكتب رئيس الوزراء.
    Upon instructions from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, acting under paragraph 1 of Article 35 of the Charter of the United Nations, in the light of the imminent humanitarian catastrophe facing Zepa's civilian population, we hereby request an emergency meeting of the Security Council. UN وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، وعملا بالفقرة ١ من المادة ٣٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وفي ضوء الكارثة اﻹنسانية المحدقة التي يواجهها السكان المدنيين في زيبا، فإننا نطلب عقد اجتماع طارئ لمجلس اﻷمن.
    I have the honour to submit, enclosed herewith, a copy of the letter by the President of the Republic of Croatia, Dr. Franjo Tudjman, addressed to the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, and to the President of the Croatian Community of Herzeg-Bosna, Mr. Mate Boban. UN أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من رسالة موجهة من الدكتور فرانيو توديمان، رئيس جمهورية كرواتيا الى السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك والى السيد مات بوبان، رئيس الطائفة الكرواتية في البوسنة والهرسك.
    Acting under instructions from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, under paragraph 1 of Article 35 of the United Nations Charter, in view of renewed and intensified Serbian aggression against a sovereign United Nations Member State as well as United Nations proclaimed " safe areas " , we urgently request an emergency meeting of the Security Council. UN وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، وكذلك بموجب الفقرة ١ من المادة ٣٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وبالنظر الى تجدد العدوان الصربي المكثف على دولة ذات سيادة هي عضو في اﻷمم المتحدة وعلى " المناطق المأمونة " التي أعلنتها اﻷمم المتحدة، فإننا نطلب عقد اجتماع طارئ لمجلس اﻷمن على وجه السرعة.
    Only last week in Paris, the Presidency of Bosnia and Herzegovina agreed that the guiding principle of achieving peace among their citizens is: UN وفي اﻷسبوع الماضي وافقت في باريس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك على أن المبدأ التوجيهي لتحقيق السلام بين المواطنين هو:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus