Parties are expected to select a new President, VicePresident and members. | UN | ومن المنتظر أن تختار الأطراف رئيساً جديداً ونائباً للرئيس وأعضاء. |
If the President resigns or is incapacitated, the conference shall elect a new President for the remainder of the period of the conference. | UN | إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيساً جديداً للفترة المتبقية من المؤتمر. |
Mr. Kâ will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. | UN | وسوف يرأس السيد كا الاجتماع حتى ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً. |
If the President resigns or is incapacitated, the Conference shall elect a new President for the remainder of the period of the Conference. | UN | إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيساً جديداً للفترة المتبقية من المؤتمر. |
Election of the Permanent Representative of Switzerland as the new Chair of the Burundi configuration | UN | انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي |
If the President resigns or is incapacitated, the Conference shall elect a new President for the remainder of the period of the Conference. | UN | إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيساً جديداً للفترة المتبقية من المؤتمر. |
Mr. Hatta will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. | UN | وسوف يرأس السيد هتّا الاجتماع إلى أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً. |
Mr. Dehghani will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. | UN | وسوف يرأس السيد دهغاني الاجتماع حتى ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً. |
Tonight I was gonna go to bed early and wake up when there's a new President. | Open Subtitles | سأذهب للنوم مبكراً الليلة وأستيقظ عندما يكون هناك رئيساً جديداً. |
As you probably know, the French have elected themselves a new President. | Open Subtitles | كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم. |
The first phase of the transition concluded with the election on 21 February 2012 of Vice-President Abd Rabbo Mansour Hadi as the new President. | UN | وقد اختُتمت المرحلة الأولى بانتخاب نائب الرئيس عبد ربه منصور هادي رئيساً جديداً للبلد في 21 شباط/فبراير 2012. |
Since the country had recently elected a new President, a number of decisions were pending the definition of new policies and actions by the new administration. | UN | ولأن البلد قد انتخب رئيساً جديداً منذ وقت قريب، فإن عدداً من القرارات لا يزال في انتظار تحديد سياسات وإجراءات جديدة من قِبل الإدارة الجديدة. |
17. In November 2008, Palauans elected a new President, Johnson Toribiong, and Vice President, Kerai Mariur. | UN | 17- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتخب البالاويون رئيساً جديداً وهو جونسون توريبيونغ ونائباً للرئيس وهو خيراي ماريور. |
The Secretary-General reported that, following peaceful elections, Puntland had elected a new President in January 2009. | UN | وأفاد الأمين العام بأن بونتلاند انتخبت رئيساً جديداً في كانون الثاني/يناير 2009 عقب انتخابات سلمية. |
On 14 November, the general conference elected Jama Ali Jama as the new President. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر العام جمعة علي جمعة رئيساً جديداً. |
The leader of FRELIMO, Eduardo Mondlane, was killed by a bomb in 1969 and, during the year-long internal power struggle which followed, a radical faction consolidated its position, with Samora Machel as the new President of the movement. | UN | وقتل زعيم الجبهة، ادواردو موندلاني بقنبلة في عام ٩٦٩١، وبعد نزاع داخلي استمر عاماً كاملاً على السلطة، تمكن جناح راديكالي من تعزيز موقفه وقام بتعيين سامورا ماشيل رئيساً جديداً للجبهة. |
Allow me to express my gratitude to Mr. Ali Abdussalam Treki for having ably presided over this body during the past year and to congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected the new President of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن امتناني للسيد علي عبد السلام التريكي على اضطلاعه باقتدار برئاسة هذه الهيئة خلال العام الماضي، وأن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً جديداً للجمعية العامة. |
The Committee elected a new President, Ambassador Viveka Bohn of Sweden, and agreed upon a tripartite structure for the SAICM documents comprising a highlevel declaration, an overarching policy strategy and a global plan of action. | UN | وانتخبت اللجنة رئيساً جديداً هو السفير فيفيكا بوهن من السويد، واتفقت على هيكل ثلاثي لوثائق النهج الاستراتيجي يتألف من إعلان عالي المستوى، واستراتيجية جامعة للسياسات، وخطة عمل عالمية. |
The President appointed a new Chair for the Commission in November 2013. | UN | وقد عينت رئيسة الجمهورية رئيساً جديداً للجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Furthermore, in accordance with rule 30 of the rules of procedure the Conference of the Parties will need to elect a new Chair of the Chemical Review Committee. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه يتعين على مؤتمر الأطراف، بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، أن ينتخب رئيساً جديداً للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
They're gonna need a new boss by the end of the day anyway. | Open Subtitles | سيحتاجون رئيساً جديداً في نهاية اليوم، على أية حال |