"رئيساً للمؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • President of the Conference
        
    • as President
        
    • as its President
        
    • to take the Chair
        
    We express our sincere appreciation for the very important contribution made by the Philippines in its capacity as President of the Conference. UN ونعرب عن خالص تقديرنا للإسهامات المهمة التي قدمتها الفلبين بوصفها رئيساً للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2010.
    In that respect, we are pleased by the recent election of Jamaica as President of the Conference. UN وفي هذا الإطار، نعرب عن سعادتنا لانتخاب جامايكا رئيساً للمؤتمر مؤخراً.
    Once we have reached the end of the list of speakers, I shall make a statement as the President of the Conference. UN وعندما نصل إلى نهاية قائمة المتكلمين، سوف أدلي ببيان بصفتي رئيساً للمؤتمر.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? If not, I shall make a brief statement as President of the Conference. UN وسوف أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للمؤتمر إذا لم يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن.
    Following her proposal, the COP elected by acclamation the Mr. Abdullah bin Hamad Al-Attiyah, Chairman of the Qatar Administrative Control and Transparency Authority, as its President. UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيد عبد الله بن حمد العطية، رئيس هيئة الرقابة الإدارية والشفافية في قطر، رئيساً للمؤتمر.
    It is standard practice at United Nations conferences hosted by a Member State to elect a representative of the host country President of the Conference. UN وجرى العرف في مؤتمرات الأمم المتحدة التي تستضيفها دولة عضو أن يُنتخب أحد ممثلي تلك الدولة رئيساً للمؤتمر.
    Should the Conference decide to follow that practice at its fifth session, the representative of Panama would be elected President of the Conference and the Asian States would be expected to nominate the Rapporteur. UN وإذا ما قرّر المؤتمر اتّباع تلك الممارسة في دورته الخامسة، فسيُنتَخَبُ ممثّل بنما رئيساً للمؤتمر ويُتوقّع أن تعيِّن المجموعة الآسيوية المقرِّر.
    During my consultations, I shall state the position of China as and when appropriate. In so doing, I will do my best to distinguish clearly between when I am speaking as the President of the Conference and when I am stating China's position. UN وسأقوم أثناء ما سأجريه من مشاورات بعرض موقف الصين حيثما اقتضى الأمر ذلك، وسأسعى جاهداً في ذلك إلى التمييز بوضوح بين التحدث بوصفي رئيساً للمؤتمر والتحدث بوصفي ممثل الصين.
    In connection with the adoption of the agenda, I, as the President of the Conference, should like to state that it is my understanding that, if there is a consensus in the Conference to deal with any issues, they could be dealt with within this agenda. UN أود فيما يتعلق بإقرار جدول الأعمال وبصفتي رئيساً للمؤتمر أن أعلن أن فهمي هو أنه إذا كان هناك توافق في الآراء في المؤتمر على تناول أية قضايا فمن الممكن تناولها في إطار جدول الأعمال هذا.
    5. Following past practice, it is customary for the head of the delegation of the host country to be elected as the President of the Conference. UN 5- وجرى العرف على أن يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف رئيساً للمؤتمر.
    3. Mr. Rivasseau (France) was elected President of the Conference by acclamation. UN 3- وانتخب السيد ريفاسو (فرنسا) رئيساً للمؤتمر بالتزكية.
    On assuming office, the President welcomed all delegates and thanked them for electing him as the President of the Conference at its eighth session, thus acknowledging India's commitment to addressing climate change and promoting sustainable development. UN 7- رحب الرئيس لدى توليه منصبه بجميع المندوبين وشكرهم على انتخابهم إياه رئيساً للمؤتمر في دورته الثامنة مما يعتبر تسليماً بالتزام الهند بالتصدي لتغير المناخ وتشجيع التنمية المستدامة.
    It is customary for the head of the delegation of the host of the Conference (the European Union) to be elected as the President of the Conference. UN 6- جرت العادة أن ينتخب رئيس الوفد المضيّف للمؤتمر (الاتحاد الأوروبي) رئيساً للمؤتمر.
    Mr. Luck (Australia) was elected President of the Conference by acclamation. UN 6- السيد لاك (أستراليا) انتخب رئيساً للمؤتمر بالتزكية.
    Mr. Faessler (Switzerland) was elected President of the Conference by acclamation. UN 6- انتخب السيد فسلار (سويسرا) رئيساً للمؤتمر بالتزكية.
    Mr. Faessler (Switzerland) was elected President of the Conference by acclamation. UN 4- وانتخب السيد فاسلر (سويسرا) بالتزكية رئيساً للمؤتمر.
    Mr. Faessler (Switzerland) was elected President of the Conference by acclamation. UN 4- وانتخب السيد فاسلر (سويسرا) بالتزكية رئيساً للمؤتمر.
    Mr. Faessler (Switzerland) was elected President of the Conference by acclamation. UN 6- انتخب السيد فسلار (سويسرا) رئيساً للمؤتمر بالتزكية.
    At this stage as President, I can see that we still do not have a consensus for the adopting of a programme of work. UN وحتى الوقت الحاضر، أرى باعتباري رئيساً للمؤتمر أننا لم نتوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد برنامج عمل.
    At its 1st meeting, on 6 November, on the proposal of the presiding officer, the COP elected by acclamation Mr. Kivutha Kibwana, Minister for the Environment and Natural Resources of Kenya, as its President. UN 5- بناء على اقتراح من رئيس الجلسة، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية، في جلسته الأولى() المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، السيد كيفوتا كيبوانا، وزير البيئة والموارد الطبيعية في كينيا، رئيساً للمؤتمر.
    If there was no objection, he would take it that the Conference wished to confirm the nomination of the representative of the Czech Republic, Mr. Tomáš Husák, to take the Chair. UN وقال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يقر تعيين ممثل الجمهورية التشيكية، السيد توماس هوساك، رئيساً للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus