"رئيسا للجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chairman of the Special Committee
        
    • Chair of the Special Committee
        
    This is my first regional seminar since I became Chairman of the Special Committee earlier this year. UN وهذه هي الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى التي أحضرها منذ أن أصبحت رئيسا للجنة الخاصة في بداية هذا العام.
    This is my first regional seminar since I became Chairman of the Special Committee earlier this year. UN وهذه هي الحلقة الدراسية اﻹقليمية اﻷولى التي أحضرها منذ أن أصبحت رئيسا للجنة الخاصة في بداية هذا العام.
    The representative of Saint Lucia made a statement, in his capacity as the Chairman of the Special Committee. UN وأدلى ببيان ممثل سانت لوسيا بصفته رئيسا للجنة الخاصة.
    16. On behalf of his own country, Indonesia, he was privileged to have the opportunity to act as Chairman of the Special Committee in 2008. UN 16 - واختتم كلامه قائلا إنه يحظى، باسم بلده إندونيسيا، بفرصة العمل رئيسا للجنة الخاصة عام 2008.
    A question was posed by the representative of Israel, to which the representative of Sri Lanka, responded in his capacity as the Chair of the Special Committee, responded. UN وطرح ممثل إسرائيل سؤالا رد عليه ممثل سري لانكا بصفته رئيسا للجنة الخاصة.
    This is the first time I address the Assembly in my capacity as Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN وهذه هي المرة اﻷولى التي أتكلم فيها أمام الجمعية العامة بصفتي رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    He was also Chairman of the Special Committee against Apartheid, as well as Chairman of the Non-Aligned Movement's Good Offices Committee on arbitration during the same period. UN وكان كذلك رئيسا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ورئيسا للجنة المساعي الحميدة لحركة عدم الانحياز المعنية بالتحكيم خلال الفترة نفسها.
    I have the honour to be Chairman of the Special Committee on Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ويشرفني أن أكون رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني والعرب الآخرين في الأراضي المحتلة.
    Mr. LOHIA (Papua New Guinea): As Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, also known as the Committee on Decolonization, it is my honour to address the Assembly on agenda item 18. UN يشرفني بصفتي رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المعروفة أيضا باللجنة المعنية بانهاء الاستعمار، أن أخاطب الجمعية العامة بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    I should like, at the outset, to express support for, and to endorse, the statement just made by the Permanent Representative of Papua New Guinea in his capacity as Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, of which my country is honoured to be one of the three Vice-Chairmen. UN وأود، في البداية، أن أعرب عن تأييدنا وإقرارنا للبيان الذي أدلى به توا الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، بوصفه رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، التي يتشرف بلدي بكونه أحد نواب الرئيس الثلاثة.
    4. Mr. Natalegawa (Indonesia), speaking in his capacity as Chairman of the Special Committee on decolonization, said that the international community must redouble its efforts to seek constructive ways to complete the decolonization process. UN 4 - السيد ناتاليغاوا (إندونيسيا): تحدث بصفته رئيسا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فقال إن المجتمع الدولي يجب أن يضاعف جهوده سعيا إلى إيجاد سبل بناءة لإتمام عملية إنهاء الاستعمار.
    Has been the Chairman of the Special Committee of the United Nations to investigate Israeli practices in violation of human rights in Palestine and occupied Arab lands during the period 1995—97. UN وعمل رئيسا للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة للتحقيق في الممارسات الاسرائيلية انتهاكاً لحقوق اﻹنسان في فلسطين واﻷراضي العربية المحتلة إبان الفترة ٥٩٩١-٧٩٩١.
    6. At the same meeting, the representative of Côte d'Ivoire made a statement in his capacity as Acting Chairman of the Special Committee (see A/C.4/58/SR.2). UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كوت ديفوار بصفته رئيسا للجنة الخاصة (انظر A/C.4/58/SR.2).
    The Prime Minister, the Right Honourable Sir Julius Chan, has already told you how pleased the people and Government of Papua New Guinea are at the honour conferred on our distinguished Permanent Representative to the United Nations, His Excellency Utula Samana, through his election as Chairman of the Special Committee. UN وقد سبق أن أعرب لكم الرايت أونرابل السير جوليوس تشان رئيس الوزراء، عن مدى سرور شعب بابوا غينيا الجديدة وحكومتها للشرف الذي أضفي على صاحب السعادة أوتولا سامانا ممثلنا الدائم الموقر لدى اﻷمم المتحدة، بانتخابه رئيسا للجنة الخاصة.
    7. Mr. Herman Leonard de Silva replaced Mr. Stanley Kalpagé as Chairman of the Special Committee as at 9 February 1995. UN ٧ _ وقد حلﱠ السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا محل السيد ستانلي كالبيغه، رئيسا للجنة الخاصة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥ .
    As Chairman of the Special Committee against Apartheid, I was pleased to hear in many statements expressions of appreciation for the role that the Committee has played in mobilizing international support for the elimination of apartheid and in promoting support for the process of peaceful political settlement in South Africa. UN وبصفتي رئيسا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، سرني أن أسمع في بيانات عديدة تعبيرات تقدير للدور الذي قامت به اللجنة في تعبئة التأييد الدولي للقضاء على الفصل العنصري وتعزيز الدعم لعملية التسوية السياسية السلمية في جنوب افريقيا.
    The President (interpretation from Spanish): I give the floor to the representative of Nigeria, who will speak on behalf of the Group of African States and as Chairman of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيجيريا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية وبوصفه رئيسا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The representative of Nigeria (on behalf of the African States and as Chairman of the Special Committee on Peacekeeping Operations) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.5. UN وأدلى ممثل نيجيريا )باسم الدول اﻷفريقية وبصفته رئيسا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام( ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/53/L.5.
    Now, in my capacity as Chairman of the Special Committee against Apartheid, I should like to introduce two draft resolutions for adoption by the General Assembly under agenda item 38, " Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non-racial South Africa, " on which we have just concluded our debate. UN واﻵن بصفتي رئيسا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أود أن أعرض مشروعي قرارين على الجمعية العامة لاعتمادهما تحت البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المعنون، " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية " الذي اختتمنا مناقشتنا له توا.
    21. Having obtained the required majority, Mr. Carrión-Mena (Ecuador) was elected Chair of the Special Committee. UN 21 - نظرا لحصول السيد كاريون - مينا (إكوادور) على الأغلبية المطلوبة فقد انتخب رئيسا للجنة الخاصة.
    The Heads of State or Government welcomed and supported the Pacific Regional Seminar on Decolonization held in Quito- Ecuador from 30 May to 1 June 2012 convened in Ecuador in its capacity as Chair of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 62/12 رحب رؤساء الدول والحكومات ودعموا الندوة الإقليمية القادمة للمحيط الهادي بشأن تصفية الاستعمار المقرر عقدها في كويتو، الإكوادور خلال الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه بصفتها رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالوضع فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال لبلدان وشعوب المستعمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus