"رئيسا للجنة المخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chairman of the Ad Hoc Committee
        
    I think all of us agreed that he is the one we would like to be the Chairman of the Ad Hoc Committee on cut-off. UN أعتقد أننا قد اتفقنا جميعا على أنه هو الذي نريده رئيسا للجنة المخصصة للوقف.
    As Chairman of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments, I cannot fail to underline the significance attached to the question of increasing transparency related to military matters. UN وبصفتي رئيسا للجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مجال التسلح، لا يفوتني أن أؤكد على اﻷهمية التي نعلقها على موضوع زيادة الشفافية ذات العلاقة بالمواد العسكرية.
    2. At its 804th plenary meeting, on 20 August 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session. UN ٢- عيﱠن مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، السفير مارك موهير، ممثل كندا، رئيسا للجنة المخصصة للدورة الحالية.
    “2. At its 804th plenary meeting, on 20 August 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session. UN " ٢- عيﱠن مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، السفير مارك موهير، ممثل كندا، رئيسا للجنة المخصصة للدورة الحالية.
    Mr. Anwarul Chowdhury (Bangladesh), who had served as Chairman of the Preparatory Committee, was elected Chairman of the Ad Hoc Committee. UN وقد انتُخب سعادة السيد أنوارول شودري )بنغلاديش(، الذي عمل كرئيس للجنة التحضيرية، رئيسا للجنة المخصصة.
    2. At its 668th plenary meeting, on 1 February 1994, the Conference on Disarmament appointed Ambassador György Boytha of Hungary as Chairman of the Ad Hoc Committee. UN ٢- وفي جلسته العامة ٨٦٦ المعقودة في ١ شباط/فبراير ٤٩٩١، عين مؤتمر نزع السلاح السفير جيورجي بويتا من هنغاريا رئيسا للجنة المخصصة.
    I wish to take this opportunity to express Japan's high appreciation to Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein for the great efforts and initiatives he has taken as Chairman of the Ad Hoc Committee and the Working Group to bring the negotiations on the Protocol to fruition. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقدير اليابان البالغ للسفير كريستيان ويناويزر، سفير ليختنشتاين، على ما قام به من جهود ومبادرات عظيمة بوصفه رئيسا للجنة المخصصة والفريق العامل من أجل الوصول بالمفاوضات إلى تحقيق النتائج المثمرة.
    21. In its resolution 53/111, the General Assembly had decided to accept the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to elect Luigi Lauriola (Italy) as the Chairman of the Ad Hoc Committee. UN 21- وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 53/111 أن توافق على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بانتخاب السيد لويجي لاوريولا (ايطاليا) رئيسا للجنة المخصصة.
    The PRESIDENT: I should like to take this opportunity to congratulate Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands on his appointment as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban and wish him every success in his endeavours. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أود اغتنام هذه الفرصة ﻷهنئ السفير ياب راماكر من هولندا على تعيينه رئيسا للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وأتمنى له كل النجاح في مساعيه.
    I should now like to give the floor to Ambassador Ramaker of the Netherlands, who, in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, will introduce the report of that Committee as contained in document CD/1425. UN وأود أن أعطي الكلمة اﻵن للسفير راماكر من هولندا، الذي سيقوم بصفته رئيسا للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، بتقديم تقرير اللجنة كما ورد في الوثيقة CD/1425 .
    The late Ambassador Hamilton Shirley Amerasinghe of Sri Lanka was Chairman of the Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Seabed and Ocean Floor from 1967 to 1970, and subsequently of the Standing Committee for the Peaceful Uses of the Seabed and Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction, from 1970 to 1973. UN وقد كان السفير الراحل هاميلتون شيرلي أميراسنغ، من سري لانكا، رئيسا للجنة المخصصة لدراسة استخدام قاع البحار والمحيطات في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٦٧ إلى عام ١٩٧٠، ثم رئيسا للجنة الدائمة لاستخدام قاع البحار والمحيطات خارج حدود الولاية الوطنية في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٧٠ إلى عام ١٩٧٣.
    The Chairman: I call on the representative of Poland, who will speak in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بولندا الذي سيتكلم بوصفه رئيسا للجنة المخصصة لمعاهدة حظر التجارب النووية.
    The late Ambassador Hamilton Shirley Amerasinghe of Sri Lanka was Chairman of the Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Seabed and Ocean Floor from 1967 to 1970, and subsequently of the Standing Committee for the Peaceful Uses of the Seabed and Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction, from 1970 to 1973. UN وقد كان السفير الراحل هاميلتون شيرلي أميراسنغ، من سري لانكا رئيسا للجنة المخصصة لدراسة استخدام قاع البحار والمحيطات في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٦٧ إلى عام ١٩٧٠، ثم رئيسا للجنة الدائمة لاستخدام قاع البحار والمحيطات خارج حدود الولاية الوطنية في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٧٠ إلى عام ١٩٧٣.
    16. In its resolution 53/111, the General Assembly decided to accept the recommendation of the Commission to elect Luigi Lauriola (Italy) as the Chairman of the Ad Hoc Committee. UN ٦١ - قررت الجمعية العامة ، في قرارها ٣٥/١١١ ، قبول توصية اللجنة بانتخاب لويجي لاوريولا )ايطاليا( رئيسا للجنة المخصصة .
    Baron GUILLAUME (Belgium) (translated from French): As Chairman of the Ad Hoc Committee on negative security assurances, I would like to take the opportunity offered by this plenary meeting to make a final solemn appeal to all delegations to display statesmanship. UN البارون غليوم: )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية( بصفتي رئيسا للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية أنتهز هذه الفرصة للجلسة العامة ﻷهيب بجدية بجميع الوفود ﻷن تتحلى بالحكمة.
    Pursuant to the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the General Assembly elected H.E. Mr. Germán García Durán (Colombia) as Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وعملا بتوصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، انتخبت الجمعية العامة سعادة السيد جيرمان غارسيا دوران (كولومبيا) رئيسا للجنة المخصصة الجامعة.
    Like previous speakers, we also commend the contributions of Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, acting as Chairman of the Ad Hoc Committee on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, and of Jennifer McIver of New Zealand, acting as coordinator, in completing these difficult tasks. UN وعلى غرار المتكلمين السابقين، نحن أيضا نشيد بالإسهامات التي قدمها السفير كريستيان فينفيسر ممثل ليختنشتاين، بصفته رئيسا للجنة المخصصة لنظام الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وإسهامات جنفر مكايفر ممثلة نيوزيلندا، بصفتها منسقة للجنة المخصصة في استكمال هذه المهام الصعبة.
    Mr. Touq (Jordan), Acting Chairman of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption: It is indeed a great privilege and honour for me to be here today and to address the Assembly in my capacity as Acting Chairman of the Ad Hoc Committee on the Negotiation of a Convention against Corruption. UN السيد طوق (الأردن) (الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد) (تكلم بالانكليزية): إن حضوري هنا اليوم ومخاطبة الجمعية العامة بصفتي رئيسا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد هو امتياز وشرف عظيم لي.
    C. Election of officers 6. In its resolution 53/111, the General Assembly decided to accept the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to elect Luigi Lauriola (Italy) as the Chairman of the Ad Hoc Committee. UN ٦ - قررت الجمعية العامة ، في قرارها ٣٥/١١١ أن توافق على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بانتخاب السيد لويجي لاوريولا )ايطاليا( رئيسا للجنة المخصصة .
    In connection with its consideration of the agenda item, the Ad Hoc Committee had before it the report of the Commission on Population and Development acting as the preparatory committee for the special session.3 Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), who had served as Chairman of the preparatory committee, was elected Chairman of the Ad Hoc Committee. UN وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في هذا البند من جدول الأعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية(3). وقد انتُخب السيد أنوارول شودري (بنغلاديش)، الذي عمل كرئيس للجنة التحضيرية، رئيسا للجنة المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus