:: Provision of coordination efforts, as co-chair of the Joint Coordination and Monitoring Board, on behalf of the international community in the implementation of the Afghanistan Compact | UN | :: بذل جهود تنسيقية بوصفها رئيسا مشاركا للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، باسم المجتمع الدولي في تنفيذ اتفاق أفغانستان |
Norway, as co-chair of the IGAD Partners Forum, will host a donor conference as soon as there is a peace agreement. | UN | وبوصف النرويج رئيسا مشاركا لمحفل أصدقاء إيغاد، فإنها ستستضيف مؤتمرا للمانحين حالما يجري التوصل إلى اتفاق للسلام. |
The chair of the Inter-Agency Task Force, the Executive Secretary of ECA, is now the co-chair of the Steering Committee of the Special Initiative. | UN | وأصبح اﻵن رئيس فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات، وهو اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، رئيسا مشاركا للجنة التوجيهية للمبادرة الخاصة. |
So far, 14 Kosovo co-heads and 16 international co-heads have been appointed. | UN | وقد عُين حتى الآن 14 رئيسا مشاركا لكوسوفو و 16 رئيسا مشاركا دوليا. |
10 members, 5 from each State, including a co-chair. | UN | تتألف من 10 أعضاء، 5 أعضاء من كل دولة، بما يشمل رئيسا مشاركا. |
We also congratulate Mr. Matthew Bryza on his appointment as Co-Chairman and wish him success in his new position. | UN | ونهنئ أيضا السيد ماثيو برايزا على تعيينه رئيسا مشاركا ونتمنى له النجاح في منصبه الجديد. |
At that time, he became joint head of State. | UN | وحينئذ، أصبح رئيسا مشاركا للدولة. |
43. At its 1st meeting, on 6 March, the Working Group elected David Stuart (Australia) as Co-Chairperson, by acclamation. | UN | 43 - انتخب الفريــق العامل، في جلسته الأولى المنعقدة في 6 آذار/مارس، دايفيد ستيوارت (استراليا) رئيسا مشاركا بالتزكية. |
The Office was appointed as co-chair for a second term in 2013. | UN | واختير المكتب رئيسا مشاركا لفترة ولاية ثانية في عام 2013. |
Subsequently, Mr. Laurencin was re-elected as co-chair for a second term. | UN | ثم أعيد انتخاب السيد لورانسن رئيسا مشاركا لولاية ثانية. |
France commended the Director-General for his work as Chair of the UN-Energy mechanism and welcomed his recent nomination as co-chair of the High-level Group for the Sustainable Energy for All Initiative. | UN | وتثني فرنسا على عمل المدير العام كرئيس لآلية شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وترحِّب بتعيينه في الآونة الأخيرة رئيسا مشاركا للفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
The Netherlands participated in the Group as co-chair for the session on verification and transparency and actively contributed to the debate with regular interventions. | UN | وشاركت هولندا في الفريق بوصفها رئيسا مشاركا للجلسة التي عُقدت بشأن التحقق والشفافية، وساهمت بنشاط في المناقشة بمداخلات منتظمة. |
It also calls upon the Committee to appoint an indigenous person as a co-chair of the Committee as a whole. | UN | ويدعو اللجنة أيضا إلى تعيين شخص من الشعوب الأصلية رئيسا مشاركا للجنة ككل. |
It also calls upon the Committee to appoint an indigenous person as a co-chair of the Committee as a whole. | UN | ويدعو اللجنة أيضا إلى تعيين شخص من الشعوب الأصلية رئيسا مشاركا للجنة ككل. |
At present, 18 Kosovo co-heads and 16 international co-heads are in place. | UN | وقد عين حتى الآن 18 رئيسا مشاركا لكوسوفو و16 رئيسا مشاركا دوليا. |
10. Out of 40 co-head positions (20 each for internationals and locals), 19 international and 18 local co-heads have been appointed. | UN | 10 - ومن بــين المناصــب الـ 40 لرؤســــاء مشاركــــين (20 منصبا لموظفين دوليين و 20 منصبا لموظفين محليين)، تم تعيين 19 رئيسا مشاركا دوليا و 18 رئيسا مشاركا محليا. |
as Co-Chairman with Finland of the Minsk Conference, and with the support of other participants in the Minsk Group, we are continuing efforts to intensify negotiations in that process to find promptly a political agreement. | UN | وباعتبارنا رئيسا مشاركا مع فنلندا في مؤتمر مينسك، وبدعم من المشاركين اﻵخرين في مجموعة مينسك، نواصل الجهود من أجل تكثيف المفاوضات في تلك العملية عملا على التوصل إلى اتفاق سياسي فورا. |
His Highness the late Malietoa Tanumafili II will be deeply remembered for his outstanding leadership, which led to the independence of the State of Samoa and his subsequent appointment as joint head of State at the time of independence in 1962. | UN | وسوف يُذكر سمو الراحل ماليتوا تانومافيلي الثاني بشكل كبير لقيادته المتميزة، التي أدت إلى حصول دولة ساموا على الاستقلال وتعيينه عقب ذلك رئيسا مشاركا للدولة بعد نيل الاستقلال عام 1962. |
The Director of the Ethics Office served as the co-chair of the advisory group on the UNDP accountability project, before the project became folded into overall BOM activities. | UN | وعمل مدير مكتب الأخلاقيات رئيسا مشاركا للفريق الاستشاري المعني بمشروع المساءلة بالبرنامج الإنمائي، قبل أن يُضمّ المشروع إلى أنشطة مكتب التنظيم الكلية. |
44. At its 2nd meeting, on 7 March, the Working Group elected Daudi Taliwaku (Uganda) as Co-Chairperson, by acclamation. | UN | 44 - وانتخب الفريق العامل في جلسته الثانية المنعقدة في 7 آذار/مارس، دودي تاليواكو (أوغندا) رئيسا مشاركا بالتزكية. |