No major risks relating to the implementation were identified. | UN | ولم تتكشَّف أي مخاطر رئيسية فيما يتصل بالتنفيذ. |
This has major implications for medicine funding and pricing arrangements. | UN | ولهذا آثار رئيسية فيما يتعلق بترتيبات تمويل الدواء وتسعيره. |
major challenges remained regarding the timelines, adequacy and appropriateness of the preferential trade initiatives. | UN | ولا تزال هناك تحديات رئيسية فيما يتعلق بالحدود الزمنية لمبادرات الأفضلية التجارية وكفايتها وملاءمتها. |
Since 2002, there have been key economic changes with the following elements: | UN | ومنذ عام 2002، حدثت تغييرات اقتصادية رئيسية فيما يتعلق بالعناصر التالية: |
African States, individually and collectively, are today key players in terms of peace, security and development. | UN | فالدول الأفريقية، فرادى ومجتمعة، تمثل اليوم أطرافا فاعلة رئيسية فيما يتعلق بالسلام والأمن والتنمية. |
major efficiency gains compared to current individual agency-based services | UN | مكاسب رئيسية فيما يتعلق بالكفاءة بالمقارنة بالخدمات الفردية الراهنة القائمة |
I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and would like to stress a few major points with regard to the peace process. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأن أؤكد على بضع نقاط رئيسية فيما يتعلق بعملية السلام. |
major efficiency gains compared to current individual agency-based services | UN | مكاسب رئيسية فيما يتعلق بالكفاءة بالمقارنة بالخدمات الفردية الراهنة القائمة |
Shortage of skilled labour is a major bottleneck with regard to attracting and benefiting from foreign direct investment (FDI). | UN | ويشكل نقص العمالة الماهرة حالة اختناق رئيسية فيما يتعلق باستقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه. |
in fact, a major question about many NGOs is their sustainability. | UN | وفي الواقع، ثمة مسألة رئيسية فيما يتعلق بالكثير من المنظمات غير الحكومية وهي مسألة قدرتها على البقاء. |
We in Mauritius have the good fortune of being situated in a major crossroads as far as philosophies and religions are concerned. | UN | ونحن في موريشيوس محظوظون لوجودنا على ملتقى طرق رئيسية فيما يتعلق بالفلسفات والديانات. |
Norway, too, faces major challenges as regards lifestyle and health. | UN | وتواجه النرويج أيضا تحديات رئيسية فيما يتعلق بأسلوب الحياة والصحة. |
This fact has never been more clearly displayed than today, when some of these regimes face major crises of compliance. | UN | ولم تتضح هذه الحقيقة جليا بقدر ما تتضح في يومنا هذا الذي تواجه فيه بعض هذه النظم أزمات رئيسية فيما يتعلق بالامتثال. |
Furthermore, despite the specification of goals, targets and indicators, there are major data gaps in reporting. | UN | وعلاوة على ذلك فرغم خصائص الأهداف والغايات والمؤشرات، هناك ثغرات رئيسية فيما يتعلق بالبيانات في عملية الإبلاغ. |
These three industries were identified, at the second session of this expert meeting, as key industries with regard to enhancing synergies between domestic and foreign investments. | UN | وقد حُدِّدت هذه المجالات الثلاثة في الدورة الثانية لاجتماع الخبراء هذا باعتبارها مجالات رئيسية فيما يتعلق بتعزيز أوجه التآزر بين الاستثمارات المحلية والأجنبية. |
The evaluation sought to address key questions in terms of the relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of the regional programme. | UN | وسعى التقييم إلى معالجة قضايا رئيسية فيما يتصل بأهمية البرنامج الإقليمي وفعاليته وكفاءته واستدامته. |
However, there are key challenges concerning implementation. | UN | بيد أنه توجد تحديات رئيسية فيما يتعلق بالتنفيذ. |
Her delegation considered that that was a key question with regard to the improvement of public administration in all spheres. | UN | ويرى وفد بلادها أن تلك مسألة رئيسية فيما يختص بتحسين الإدارة العامة على جميع الصعد. |
Young people are a key demographic in mastering tools and programmes that have stemmed from space technology and that will help improve their towns, regions and countries for years to come. | UN | والشباب هم فئة سكانية رئيسية فيما يتعلق بالفهم الكامل للأدوات والبرامج التي تفرعت عن تكنولوجيا الفضاء وسيقومون بدور كبير في المساعدة على تحسين مدنهم ومناطقهم وبلدانهم لسنوات مقبلة. |
This will be a key priority for 2012. | UN | وسيكون هذا أولوية رئيسية فيما يتعلق بعام 2012. |