"رئيسية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • major United Nations
        
    • key United Nations
        
    • core United Nations
        
    • United Nations flagship
        
    Within the IPU's regular programme of work, briefings and panel discussions are held at IPU conferences and assemblies, where members engage with United Nations officials and among themselves in preparation for or in follow-up to major United Nations processes. UN ومن ضمن البرنامج العادي لعمل الاتحاد البرلماني الدولي، تُقدَّم إحاطات إعلامية وتُعقَد حلقات نقاشية في مؤتمرات وتجمعات الاتحاد، حيث ينخرط الأعضاء مع مسؤولين من الأمم المتحدة وفي ما بينهم تحضيراً لعمليات رئيسية للأمم المتحدة أو متابعة لها.
    It has been singularly successful in promoting the integrated and coordinated implementation of the commitments made at the major United Nations conferences and summits. UN وقد كان ناجحاً نجاحاً متفرداً في تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق للالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمرات وقمم رئيسية للأمم المتحدة.
    Italy adheres to six major United Nations Conventions for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms and to most of their Optional Protocols. UN انضمت إيطاليا إلى ست اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وإلى معظم بروتوكولاتها الاختيارية وهي كما يلي:
    We believe that reforms that amend the Charter, alter binding agreements on peace and security and modify or create key United Nations bodies can only become a viable reality if every Member State has ownership. UN ونحن نعتقد أن الإصلاح الذي ينطوي على تعديل الميثاق ويغير اتفاقات بشأن السلم والأمن ويعدل أو ينشئ هيئات رئيسية للأمم المتحدة لا يصبح واقعا قابلا للاستمرار إلا إذا كانت كل دولة عضو تشارك في الملكية.
    Of these 33 conventions, 7 are core United Nations conventions defining fundamental human rights and freedoms for which Kazakhstan submits national periodic reports on current implementation progress. UN ومن أصل تلك الاتفاقيات ال33، ثمة 7 اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة تحدد حقوق الإنسان وحرياته الأساسية تقدم كازاخستان إلى المنظمة الدولية تقارير وطنية دورية بشأن تنفيذها.
    The meeting heard a call from OECS for the production of timely United Nations flagship publications which reflect proactive and responsive research and analysis about the specific issues challenging the Caribbean region, in particular those challenges that are peculiar to the smallest countries. UN وخلال الاجتماع، دعت منظمة دول شرق البحر الكاريبي إلى إصدار منشورات رئيسية للأمم المتحدة تعكس المبادرة والاستجابة في البحوث والتحليلات المتعلقة بالقضايا المحددة التي تواجه منطقة البحر الكاريبي، ولا سيما التحديات الخاصة بأصغر البلدان.
    During the review period, the Electoral Assistance Division has worked with major United Nations Missions in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone. UN ففي الفترة المشمولة بالاستعراض، عملت شعبة المساعدة الانتخابية مع بعثات رئيسية للأمم المتحدة في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون.
    It is therefore of utmost importance to achieve the Goals, as well as other specific developmental targets set subsequently by several major United Nations conferences in the economic and social fields. UN لذلك فإن في المقام الأول من الأهمية تحقيق هذه الأهداف، فضلاً عن أهداف إنمائية محددة أخرى وضعتها لاحقاً عدة مؤتمرات رئيسية للأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية.
    The Government had ratified the SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution in 2002, as well as the three major United Nations drug conventions and the SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وصدقت الحكومة على اتفاقية منع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لغرض الدعارة في عام 2002 فضلا عن ثلاث اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمخدرات، والاتفاقية المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية التي وضعتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    93. Bangladesh was party to all three major United Nations drugs conventions and exchanged information on drug trafficking with other members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN 93 - وقال إن بنغلاديش طرف في ثلاث اتفاقيات رئيسية للأمم المتحدة تتعلق بالمخدرات وتتبادل المعلومات بشأن الاتجار بالمخدرات مع أعضاء آخرين في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    The report also describes how electoral assistance is increasingly incorporated into major United Nations peacekeeping and peace-building missions, and notes the value of including electoral experts at political negotiations aimed at ending or preventing conflicts. UN كما يصف التقرير الكيفية التي يجري بها إدماج المساعدة الانتخابية على نحو متزايد في بعثات رئيسية للأمم المتحدة في مجالي بناء السلام وحفظ السلام، وينوه بفائدة إشراك خبراء انتخابيين في المفاوضات السياسية الرامية إلى إنهاء الصراعات أو منعها.
    In the process leading up to major United Nations conferences in 2009, the Committee met the Director-General of FAO to discuss the food crisis, and heard a briefing from the Deputy Executive Secretary of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the status of negotiations for the fifteenth session of the Conference of the Parties to the Convention. UN وفي العملية التي أدت إلى عقد مؤتمرات رئيسية للأمم المتحدة في عام 2009، التقت اللجنة بالمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة لمناقشة أزمة الغذاء، واستمعت إلى إحاطة من نائب الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ عن حالة المفاوضات للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Thirdly, during the second week of July 2002 there was a coordination meeting, the first of its kind between the presiding officers of the major United Nations bodies: the Economic and Social Council, the Security Council and the General Assembly. UN ثالثا، عقد هذا العام أيضا خلال الأسبوع الثاني من تموز/يوليه 2002 اجتماع تنسيقي، هو الأول من نوعه، بين رؤساء ثلاثة أجهزة رئيسية للأمم المتحدة هي مجلس الأمن، والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    With regard to peace processes, the United Nations Development Fund for Women reported to the Security Council in October 2008 that since 2000, women averaged only 7% of negotiators in five major United Nations peace processes. UN وفيما يتعلق بعمليات السلام، أبلغ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2008 أن متوسط نسبة النساء من مجموع المتفاوضين في خمس عمليات سلام رئيسية للأمم المتحدة لم يتجاوز 7 في المائة.
    b Salary costs are those costs required to oversee and coordinate the development, implementation and reporting of core diplomatic training activities at major United Nations locations. UN (ب) تكاليف المرتبات هي تلك التكاليف اللازمة للإشراف على وضع وتنفيذ أنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي في مواقع رئيسية للأمم المتحدة والإبلاغ عن هذه الأنشطة والتنسيق بينها.
    12. A number of representatives noted that commitments made at major United Nations conferences remained unimplemented, in particular the pledges made to the least developed, the landlocked and the small island developing countries. UN 12 - وذكر عدد من الممثلين أن هناك التزامات قُطعت في مؤتمرات رئيسية للأمم المتحدة لا تزال غير منفذة، وخاصة التعهدات التي أعلنت لصالح أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The organization shared a publication entitled My Book of Human Rights, publications on human rights and working women and a number of documents prepared under the " You as a catalyst series " with major United Nations bodies in India and New York. UN وقدمت المنظمة منشورا معنونا My Book of Human Rights (كتابي الخاص بحقوق الإنسان)، ومنشورات عن حقوق الإنسان والمرأة العاملة وعددا من الوثائق المعدة في إطار You as a catalyst series (سلسلة أنت كعنصر محفز) إلى هيئات رئيسية للأمم المتحدة في الهند ونيويورك.
    :: 10 key United Nations events and specialized consultations with United Nations departments, agencies, funds, programmes and other entities, as well as regional and subregional organizations, to plan joint activities and articulate lead roles in the areas of rule of law and security institutions UN :: عقد 10 مناسبات رئيسية للأمم المتحدة وإجراء مشاورات متخصصة مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والكيانات الأخرى وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتخطيط الأنشطة المشتركة وتوضيح الأدوار الرئيسية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    10 key United Nations events and specialized consultations with United Nations departments, agencies, funds, programmes and other entities, as well as regional and subregional organizations to plan joint activities and articulate lead roles in the areas of rule of law and security institutions UN 10 مناسبات ومشاورات متخصصة رئيسية للأمم المتحدة تُجرى مع إدارات المنظمة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وكيانات أخرى إضافة إلى منظمات إقليمية ودون إقليمية، وذلك للتخطيط لأنشطة مشتركة وتحديد الأدوار القيادية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    10 key United Nations events and specialized consultations with United Nations departments, agencies, funds, programmes and other entities, as well as regional and subregional organizations, to plan joint activities and articulate lead roles in the areas of rule of law and security institutions UN تنظيم 10 مناسبات رئيسية للأمم المتحدة وإجراء مشاورات متخصصة مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والكيانات الأخرى، وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لتخطيط الأنشطة المشتركة وتوضيح الأدوار الرئيسية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus